Share to:

 

Ungerundeter offener Vorderzungenvokal

Ungrundete offnige
Vorderzungevokal
IPA-Nummere 304
IPA-Zeiche a
IPA-Bildli
Teuthonista
X-SAMPA a
Kirshenbaum a
Hörbiispiil/?

De ungrundet offnig Vorderzungevokal isch en Vokal vo dr menschliche Sprooch. S Zeiche im IPA defür isch a.

Fascht jedi Sprooch uff de Wält het en „a-artige“ Vokal, wo je nooch Sprooch wyter füre oder wyter hinte im Mund ussgsproche wird. Wyl Sprooche mit zwei verschidene a-Luut relativ sälte sin, wird s Zeiche <a> wäge däm vilmool au für Zentral- oder Hintervokal bruucht. Wenn e Unterscheidig wichtig isch, cha en offnige Zentralvokal im IPA mit <ä> kennzeichnet werde. S Hochdütsch a wie in „Hand“ isch zum Byspil änder en Zentralvokal, einewäg wird es meischt mit eme normale <a> transkribiert.

In Transkriptione vum Alemannische wird s Zeiche <a> wäge däm für verschidni Vokal bruucht. In Transkriptione vum Elsässische findt mer [a] vilmool für s „überoffnig-e“ wie in „Gränz“. De Luut wird sunscht aber meischt mit <æ> transkribiert. Di hüüfigeri Verwändig vum <a> isch für s normali /a/, wie in „Hand“, wo je nooch Dialäkt verschide wyt hinte im Mund ussgsproche wird. Zum Deil wird de Vokal aber au mit <ɑ> transkribiert.

Artikulation

  • Es isch en Vorderzungevokal. D Zung isch so wyt füre wie mögli ohni dass im Mundruum e Engi entstoot.
  • Es isch en offene Vokal. D Zung isch so wyt unte im Mund wie mögli, ohni dass e Engi entstoot.
  • Es isch en ungrundete Vokal. D Lippe sin also gspreizt (nit grundet).

Verbreitig

Sprooch Wort IPA-Transkription Bedütig Bemerkig
Französisch[1] patte [pät] 'Pfott'
Hochdütsch Rat [ˈʀaːt] 'Root'
Arabisch Standard[2] عاد [ʕäːd̪d̪] 'zruggcho'
Bengalisch পা/pa [pa] 'Fuess', 'Bai'
Katalanisch[3] sac [säk] 'Sack'
Chinesisch Kantonesisch 沙/saa1 [saː˥] 'Sand'
Mandarin 他/tā [tʰa˥] 'er'
Kroatisch patka [pätkä] 'Ente'
Tschechisch amerika [ämɛrɪkä] 'Amerika'
Änglisch Südstaate-Änglisch time [tʰäːm] 'Zyt'
Inland North-Dialäkt (USA) hot [hat] 'heiss'
Australischs-Änglisch car [kʰäː] 'Auto'
Dialäkt vo Boston
neuseeländischs Änglisch
kanadischs Änglisch hat [hat] 'Huet' de Vokal isch vilmool [æ]; in Kanada un em Weschte vo de USA tendiert er inzwüsche gäge [a].
Nordängland
Irischs-Änglisch
Jamaikanisch
Schottischs-Änglisch
Walisischs-Änglisch
Neugriechisch ακακία [akaˈci.a] 'Akazie'
Hebräisch פח [päχ] 'Mülltonne'
Ungarisch káka [kaːkɒ] 'Kot' (vulgär)
Italienisch[4] bara [ˈbäːrä] 'Sarg'
Japanisch Kanji:蚊/ka [kä] 'Moskito'
Malaiisch api [api] 'Füür'
Polnisch[5] kat Pl-kat.ogg [kät] 'Henker'
Portugiesisch[6] vá [vä] 'gange'(3. sg)
Rumänisch cal [käl] 'Ross'
Russisch там [tam] 'dört'
Serbisch kyrillisch:лако/latiinisch: lako [ˈlakɔ] 'lycht'
Schottisch-Gälisch slat [slät] 'Garte'
Spanisch[7] rata [ˈrätä] 'Ratt'
Schwedisch bank [ˈbaŋːk] 'Bank'
Türkisch at [ät] 'Ross'
Walisisch mam [mam] 'Muetter'
Zapotekisch Tilquiapan[8] na [na] 'jetz'
  vorne   zentral   hinde
 gschlosse
iy
ɨʉ
ɯu
ɪ   ʏ
eø
ɘɵ
ɤo
ɛœ
ɜɞ
ʌɔ
aɶ
ɑɒ
 fascht gschlosse
 halbgschlosse
 mittel
 halboffe
 fascht offe
 offe
Bi Symbolpaare schtellt s jewiils linke Symbol de
ungrundeti und s rechte Symbol de grundeti Vokal dar.

Fuessnote

  1. Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76
  2. Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37–41
  3. Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56,
  4. Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121
  5. Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107
  6. Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
  7. Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
  8. Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114
Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya