IAST
IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) és l'alfabet internacional de transliteració del sànscrit amb caràcters llatins. HistòriaAquest codi es va establir a Ginebra el 1894.[1] És la forma de transliteració del sànscrit i del pali més popular. D'ençà que es va crear l'IAST s'ha vingut utilitzant en la major part de les publicacions impreses que inclouen texts en sànscrit o pāḷi, especialment en els llibres i articles que tracten de les religions índiques:Hinduisme, Budisme i Jainisme. Actualment, d'ençà que les fonts IAST es troben en Unicode, també es fa servir en pràcticament tots els texts electrònics que tracten sobre els mateixos temes. L'IAST és també molt útil i pràctic per la transcripció d'una gran part de les llengües modernes de l'Àsia meridional. Codi IASTLes lletres de l'alfabet IAST es mostren amb llur equivalent en Devanāgarī i llur valor fonètic en l'IPA. Aquesta transliteració és només vàlida per al sànscrit, car en el cas de l'Hindi han tingut lloc alguns petits canvis fonològics:
Vegeu tambéReferències |