Share to:

 

Ă

Infotaula de grafemaĂ

Modifica el valor a Wikidata
CaràcterĂ (majúscula)
Unicode: 0102
etiqueta HTML: Ă

ă (minúscula)
Unicode: 0103
etiqueta HTML: ă
Modifica el valor a Wikidata
Tipuslletra de l'alfabet llatí i símbol IPA Modifica el valor a Wikidata
Part dealfabet romanès, alfabet fonètic internacional, alfabet vietnamita i alfabet llatí Modifica el valor a Wikidata
Basat enA Modifica el valor a Wikidata

Ă (majúscula) o ă (minúscula), normalment esmentada en anglès com a A- breu, és una lletra que s'utilitza en les ortografies estàndard de romanesa i vietnamita. En romanès, s'utilitza per representar la vocal central no arrodonida,[1] mentre que en vietnamita representa el so curt a. És la segona lletra de l'alfabet romanès, vietnamita i de Malàisia anteriors a 1972, després de l'A.

Ă/ă també s'utilitza en diversos idiomes per a la transliteració de la lletra búlgara Ъ/ъ.

Romanès

El so representat en romanès per ă és una vocal mig-central /ə/, és a dir, una vocal neutra semblant a la que fem servir en català.[2] A diferència de l'anglès, el català i el francès, però com en indonesi utilitzant la ā en comptes de ă, en búlgar, albanès i afrikàans, la vocal es pot accentuar.

Hi ha paraules en què és l'única vocal, com ara măr /mər/ ("poma") o văd /vəd/ ("veig"). A més, algunes paraules que també contenen altres vocals poden tenir l'accent a ă com cărțile /ˈkərt͡sile/ ("els llibres") i odăi /oˈdəj/ ("habitacions").

Vietnamita

Ă és la segona lletra de l'alfabet vietnamita i representa /a/ en la fonologia vietnamita. Com que el vietnamita és una llengua tonal, aquesta lletra pot tenir qualsevol dels 5 símbols tonals a sobre o a sota (o fins i tot cap accent, ja que el primer to vietnamita s'identifica per la manca d'accents).

  • Ằ ằ
  • Ắ ắ
  • Ẳ ẳ
  • Ẵ ẵ
  • Ặ ặ

Malai

El so representat a l'ortografia malàisia anterior a 1972 per ă és una vocal. Va ocórrer a la síl·laba final de la paraula arrel com ara lamă /lamə/ ("llarg", "vell"), mată /matə/ ("ull") i sană /sanə/ ("allà"). La lletra va ser substituïda l'any 1972 per una a la New Rumi Spelling.

Khmer

Ă o ă s'utilitzen a la romanització Khmer, per exemple, Preăh Réachéanachak Kămpŭchéa (Regne de Cambodja).

Respelling de pronunciació per a anglès

En alguns sistemes de pronunciació per a l'anglès, inclosa la notació del diccionari del patrimoni americà, ă representa el so A curt /æ/.

Vegeu també

Referències

  1. Marinella Lörinczi Angioni, "Coscienza nazionale romanza e ortografia: il romeno tra alfabeto cirillico e alfabeto latino ", La Ricerca Folklorica, No. 5, La scrittura: funzioni e ideologie. (Apr., 1982), pp. 75–85.
  2. Popescu, Ștefania. Gramatica practică a limbii române, cu o culegere de exerciții. Ed. a 9-a. București: Editura Tedit Fzh, 2001. ISBN 973-8007-00-3. 
Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya