A script called Leke was developed between 1830 and 1860 and is used by members of the millenarian Leke sect of Buddhism. Otherwise, a variety of Mon-Burmese alphabets are used, and refugees in Thailand have created a Thai alphabet that is in limited use.
The number zero, ploh plih (ပၠဝ်ပၠေ), means "of no value".
The number zero is not used in day-to-day life and mostly exists in writing only. People are taught to use the Burmese numeric system instead, including zero.
Chi (ဆီ့) denotes 10, any number from 1 to 9 beforechi can be interpreted as "of ten(s)", so 20 would be ne chi. Pong (ဖငၲ) denotes 100, any number from 1 to 9 beforepong can be interpreted as "hundred(s)", so 200 would be ne pong. Similarly, the same rule applies to thousand, muh (မိုငၲ့); ten-thousand, lah (လါ); and hundred-thousand, thay (သိငၲႉ).
Numbers after the hundred-thousands (millions and above) are prefixed with thay (သိငၲႉ), hundred thousand. For example, one million would be thay luh chi (သိငၲႉလ်ုဆီ့), "hundred thousand of tens"; two million would be thay ne chi (သိငၲႉဏီ့ဆီ့), hundred thousand of two tens; ten million would be thay luh pong (သိငၲႉလ်ုဖငၲ), "hundred thousand of hundreds"; one billion would be thay luh lah (သိငၲႉလ်ုလါ), "hundred thousand of ten thousands".
Decimals
Due to the close approximation to Thailand, the Eastern Pwo Karen adopts Thai's decimal word, chut, (Karen: ကျူဒၲ, ကျူ(ဒၲ); Thai: จุด; English: and, dot). For example, 1.01 is luh chut ploh plih luh (လ်ု ပၠဝ်ပၠေလ်ု).
Fractions
Fractions are formed by saying puh (ပုံႉ) after the numerator and the denominator. For example, one-third (1/3) would be luh puh thuh puh (လ်ုပုံသိုငၲ့ပုံ) and three over one, three-"oneths" (3/1) would be thuh puh luh puh (သိုငၲ့ပုံလ်ုပုံ).
^Kato, Atsuhiko (1995). The phonological systems of three Pwo Karen dialects. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 18. pp. 63–103.{{cite book}}: CS1 maint: location (link) CS1 maint: location missing publisher (link)