Endgame is an absurdist, tragicomicone-act play by Irish playwright Samuel Beckett. It is about a blind, paralyzed, domineering elderly man, his geriatric parents, and his servile companion in an abandoned house in a post-apocalyptic wasteland, who await an unspecified "end". Much of the play's content consists of terse, back and forth dialogue between the characters reminiscent of bantering, along with trivial stage actions; the plot is supplanted by the development of a grotesque story-within-a-story that the character Hamm is relating. The play's title refers to chess and frames the characters as acting out a losing battle with each other or their fate.
Originally written in French (entitled Fin de partie), the play was translated into English by Beckett himself[1] and first performed on 3 April 1957 at the Royal Court Theatre in London in a French-language production. Written before but premiering after Waiting for Godot, it is usually considered among Beckett's most notable works. The literary critic Harold Bloom called it the most original work of literature of the 20th century, saying that "[Other dramatists of the time] have no Endgame; to find a drama of its reverberatory power, you have to return to Ibsen."[2] Beckett considered it his masterpiece and saw it as the most aesthetically perfect, compact representation of his artistic views on human existence, and refers to it when speaking autobiographically through Krapp in Krapp's Last Tape when he mentions he had "already written the masterpiece". [citation needed].
Characters
Hamm: Throughout the play remaining seated in an armchair fitted with castors, unable to stand, and blind. Hamm is dominating, acrimonious, banterous and comfortable in his misery. He claims to suffer, but his pessimism seems self-elected. He chooses to be isolated and self-absorbed. His relationships come off as parched of human empathy; he refers to his father as a "fornicator", refused to help his neighbor with oil for her lamp when she badly needed it, and has a fake pet dog which is a stuffed animal.
Clov: Hamm's servant who is unable to sit. Taken in by Hamm as a child. Clov is wistful. He longs for something else, but has nothing to pursue. More mundane than Hamm, he reflects on his opportunities but takes little charge. Clov is benevolent, but weary.
Nagg: Hamm's father who has no legs and lives in a dustbin. Nagg is gentle and fatherly, yet sorrowful and aggrieved in the face of his son's ingratitude.
Nell: Hamm's mother who has no legs and lives in a dustbin next to Nagg. Reflective, she delivers a monologue about a beautiful day on Lake Como, and apparently dies during the course of the play.
Samuel Beckett said that in his choice of character's names, he had in mind the word "hammer" and the word "nail" in English, French and German respectively, "clou" and "nagel".[citation needed]
Beckett was an avid chess player, and the term endgame refers to the ending phase of a chess game. The play is dimly visible as a kind of metaphorical chess, albeit with limited symbolic meaning. Hamm at one point says "My kingdom for a knight-man!". Hamm, limited in his movement, resembles the king piece on a chess board, and Clov, who moves for him, a knight.
Synopsis
In a dreary, dim and nondescript room, Clov draws the curtains from the windows and prepares his master Hamm for his day. He says, "It's nearly finished," though it is not clear what he is referring to. He awakes Hamm by pulling a sheet from over him. After Hamm removes a bloodstained handkerchief from over his head and face, he says "It's time it ended." He summons Clov by means of a whistle, and they banter briefly.
Eventually, Hamm's parents, Nell and Nagg, appear from inside two trash cans at the back of the stage. Hamm is as equally threatening, condescending and acrimonious with his parents as with his servant, though they still share a degree of mutual humor; Nell eventually sinks back into her bin, and Clov, examining her, says, "She has no pulse." Hamm tells his father he is telling a story and recites it partially to him, a fragment which treats on a derelict man who comes crawling on his belly to the narrator, who is putting up Christmas decorations, begging him for food for his starving boy sheltering in the wilderness.
Clov returns, and they continue to banter in a way that is both quick-witted and comical yet with dark, overt existential undertones. Clov often threatens to leave Hamm, but it is made clear that he has nowhere to go as the world outside seems to be destroyed. Much of the stage action is intentionally banal and monotonous, including sequences where Clov moves Hamm's chair in various directions so that he feels himself to be in the right position, as well as moving him nearer to the window.
By the end of the play, Clov finally seems intent on pursuing his commitment of leaving his cruel master Hamm. Clov tells him there is no more of the painkiller left, which Hamm has been insisting on getting his dose of throughout the play. Hamm finishes his dark, chilling story by having the narrator berate the collapsed man for the futility of trying to feed his son for a few more days when evidently their luck has run out (it becomes plain that the character of the narrator is Hamm himself, relating the events which brought Clov [the man's son] to him). Hamm believes Clov has left, being blind, but Clov re-enters and stands in the room silently with his coat on and carrying luggage, going nowhere. Hamm calls for his father, but receives no answer; he discards some of his belongings, and says that, though he has made his exit, his bloodstained handkerchief, which he replaces over his face and head, will "remain".
Possible themes in Endgame include decay, insatiety and dissatisfaction, pain, monotony, absurdity, humor, horror, meaninglessness, nothingness, existentialism, nonsense, solipsism and people's inability to relate to or find completion in one another, narrative or story-telling, family relations, nature, destruction, abandonment, and sorrow.
Hamm's story is broken up and told in segments throughout the play. It serves essentially as part of the climax of Endgame, albeit somewhat inconclusively.
Hamm's story is gripping for how the narrative tone it is told in contrasts with the way the play the characters are in seems to be written or proceed. Whereas Endgame is somehow lurching, starting and stopping, rambling, unbearably impatient and sometimes incoherent, Hamm's story in some ways has a much more clear, liquid, fluid, descriptive narrative lens to it. In fact, in the way it uses run-of-the-mill literary techniques like describing the setting, facial expressions or an exchange of dialogue, in slightly bizarre ways, it almost seems like a parody of writing itself. Beckett's eerie, weird stories about people at their last gasp often doing or seeking something futile somehow seems to return again and again as central to his art. It could be taken to represent the inanity of existence, but it also seems to hint at mocking not only life but storytelling itself, inverting and negating the literary craft with stories that are idiotically written, anything from poorly to put-on and overwrought.
Extremely characteristic Beckettian features in the work, represented by many lines throughout the work, are bicycles, a seemingly imaginary son, pity, darkness, a shelter, and a story being told.
The play has postmodern features in that the characters recurrently hint that they are aware they are characters in a play.
In the early 1960s, an English language production produced by Philippe Staib and directed by Beckett, with Patrick Magee and Jack MacGowran, was staged at the Studio des Champs-Elysees, Paris. After the Paris production, Beckett directed two other productions of the play: at the Schiller Theater Werkstatt, Berlin, 26 September 1967, with Ernst Schröder as Hamm and Horst Bollmann as Clov; and at the Riverside Studios, London, May 1980 with Rick Cluchey as Hamm and Bud Thorpe as Clov.[5]
In 1984, JoAnne Akalaitis directed the play at the American Repertory Theatre in Cambridge, Massachusetts. The production featured music from Philip Glass and was set in a derelict subway tunnel. Grove Press, the owner of Beckett's work, took legal action against the theatre. The issue was settled out of court through the agreement of an insert into the program, part of which was written by Beckett:
Any production of Endgame which ignores my stage directions is completely unacceptable to me. My play requires an empty room and two small windows. The American Repertory Theater production which dismisses my directions is a complete parody of the play as conceived by me. Anybody who cares for the work couldn't fail to be disgusted by this.[6]
In 1985 Beckett directed "Waiting for Godot", "Krapp's Last Tape" and "Endgame" as stage pieces with the San Quentin Players. All three productions were grouped together under the title "Beckett Directs Beckett", and the production toured Europe and parts of Asia.[7]
In 1992, a videotaped production directed by Beckett, with Walter Asmus as the television director, was made as part of the Beckett Directs Beckett series, with Rick Cluchey as Hamm, Bud Thorpe as Clov, Alan Mandell as Nagg and Teresita Garcia-Suro as Nell.[9]
In 2019, the play was produced by Pan Pan Theatre at the Project Arts Centre in Dublin. The production was directed by Gavin Quinn and starred Andrew Bennett, Des Keogh, Rosaleen Linehan and Antony Morris. The production was designed by Aedin Cosgrove.[16]
The French version was staged in 2022 at the Théâtre de l'Atelier in Paris. Jacques Osinski directed, Hamm was played by Frédéric Leidgens, Clov by Denis Lavant, Nagg and Nell by Peter Bonke and Claudine Delvaux.[21]
A new production directed by Ciarán O'Reilly opened at the Irish Repertory Theater in New York City with previews beginning 25 January 2023 and an opening date of 2 February, with John Douglas Thompson as Hamm, Bill Irwin as Clov, Joe Grifasi as Nagg and Patrice Johnson Chevannes as Nell.[22] The production was originally scheduled to run until 12 March, but has now been extended until 9 April.
Adorno, Theodor W.; Jones, Michael T. (1982). "Trying to Understand Endgame". New German Critique (26): 119–150. doi:10.2307/488027. JSTOR488027. INIST12309609. Rpt. in The Adorno Reader. Ed. Brian O'Connor. London: Blackwell, 2000. 319–352. ISBN0-631-21077-6.