Piedras rúnicas de la isla de ManLas piedras rúnicas de la Isla de Man se grabaron durante la Era vikinga por la población nórdica que habitaba la Isla de Man, principalmente a lo largo del siglo X. Al margen de su relativo pequeño tamaño, la Isla de Man posee muchas piedras rúnicas de la era vikinga, alrededor de 26 sobrevivieron según el censo de 1983 que se pueden comparar con las 33 que se encuentran a lo largo de Noruega, un país de dimensiones mucho mayores.[1] La Iglesia católica contribuyó no condenando las runas como paganas, al contrario animó al registro de nuevas piedras para sus propósitos de cristianización. La fórmula escrita más común, aparece en 16 de las piedras,
pero hay también una piedra levantada para beneficio del artífice que creó estas piedras. Consecuentemente, las piedras rúnicas de la Isla de Man son similares a las erigidas en territorios escandinavos[1] pero a diferencia de, por ejemplo, las noruegas que las llaman piedras en las inscripciones, incluso si son en forma de cruz, las piedras rúnicas levantadas en las islas británicas aparecen con la inscripción cruces[2] Parroquia de AndreasBr Olsen;183 (Andreas (I), MM 99)Es una piedra rúnica localizada en la iglesia de Andreas. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y honra a un padre. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;184 (Andreas (II), MM 131)Es una piedra rúnica localizada en la iglesia de Andreas. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor del año 940. Se erigió en memoria de una esposa.[3] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Cruz de Thorwald: Br Olsen;185A (Andreas (III), MM 128)Referenciada como la Cruz de Thorwald, esta piedra se encuentra en la iglesia de Andreas. Solo queda una atribución de aquel que levantó la piedra — Þorvaldr que permanece en el mensaje inscrito en la cruz. Ha sido seriamente dañada desde su registro. La piedra muestra a un hombre barbudo que sostiene una lanza apuntado hacia abajo a un lobo, el pie derecho en su boca, mientras una gran ave se postra en el hombro. La rundata la ha fechado alrededor del año 940,[4] mientras Pluskowski lo ha fechado hacia el siglo XI.[5] Esta imagen se ha interprerado como el dios Odín, con un cuervo o águila sobre el hombro, siendo devorado por el lobo Fenrir durante el Ragnarök. Cerca de la imagen hay una gran cruz y otra imagen paralela que ha sido descrita como el triunfo de Cristo sobre Satán.[6] Estos elementos combinados describen a la piedra como un ejemplo de sincretismo, una mezcla de creencias paganas y cristianas. Andy Orchard comenta que el pájaro sobre el hombro de Odín debería ser uno de los cuervos del dios Hugin y Munin.[7] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;185B (Andreas (IV), MM 113)Es una piedra rúnica localizada en la iglesia de Andreas. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor del siglo X. Lo poco que queda de la inscripción hace suponer que se erigió en memoria de alguien. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;185C (Andreas (V), MM 111)Solo quedan algunos fragmentos de esta cruz, y permanecen en la iglesia de Andreas. La inscripción no ha sido descifrada, pero es interesante mencionar que la forman una combinación de runas de rama y runas ligadas. Br Page1998;9 (Andreas (VI), MM 121)Solo queda un fragmento de esta losa que una vez fue parte de una sepultura. Está fechada en la época vikinga y localizada en la iglesia de Andreas. Hay muy pocos restos para permitir descifrar la inscripción. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br NOR1992;6B (Andreas (VII), MM 193)Este fragmento se encontró en Larivane Cottage y es una losa que formó parte de una sepultura. La inscripción se hizo en relieve, y actualmente está expuesta en el Museo de Manx. Lo que queda de la inscripción no se puede descifrar. Parroquia de BallaughBr Olsen;189 (Ballaugh, MM 106)Es una piedra rúnica localizada en Ballaugh. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor de la segunda mitad del siglo X. Se erigió en memoria de un hijo.[3] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia de LezayreBr Olsen;190A (Balleigh)Son fragmentos de una cruz encontrada en Balleigh, fechadas en la época vikinga. Solo hay vestigios de las runas y no se pueden descifrar. Parroquia de BraddanBr Olsen;190B (Braddan (I), MM 112)Esta cruz está localizada en la iglesia de Braddan. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada entre los años 930-950 d. C. Se erigió en memoria de un hombre. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;191A (Braddan (II), MM 138)Esta cruz está localizada en la iglesia de Braddan. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor de la segunda mitad del siglo X e informa de una traición. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;191B (Braddan (III), MM 136)Esta cruz está localizada en la iglesia de Braddan. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor del año 980. El maestro cantero está identificado como un hombre llamado Thorbjörn,[3] quien también hizo las piedras 193A. La pieza se encuentra en estado lamentable desde su último registro.[8] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;193A (Braddan (IV), MM 135)Esta cruz está localizada en la iglesia de Braddan. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor del año 980. El maestro cantero está identificado como un hombre llamado Thorbjörn, y se erigió en memoria de un hijo.[3] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Page1998;20 (Braddan (V), MM 176)Este fragmento de piedra rúnica está expuesta en el Museo de Manx. Es muy probable que pertenezca a la Era vikinga, pero desde 2006 no ha sido todavía estudiada con detalle. Br NOR1992;6A (Braddan (VI), MM 200)Es un fragmento de losa de piedra rúnica, fechada en la Era vikinga y actualmente expuesta en el Museo de Manx. El único texto legible que permanece es "hecho". InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
gerði también se traduciría en el sueco moderno como gjorde o en inglés did (hizo) ... El verdadero significado de "hecho" o "hizo" depende del contexto original de la frase en su conjunto (o por lo menos otras palabras próximas que la acompañaban), que actualmente se han perdido. Parroquia de BrideBr Olsen;193B (MM 118)Esta cruz está localizada en la iglesia de Bride. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor del 930 y 950. Se erigió en memoria de una esposa.[3] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia de OnchanBr Olsen;194 (MM 141)Esta piedra rúnica es una inscripción de tipo futhark joven de rama corta, sobre una cruz irlandesa de estilo arcaico. Las inscripciones A, B y C pertenecen a la Era vikinga, mientras que D es posterior. A y B son obra del mismo grabador, C y D son obra de un segundo y tercero, mientras que un cuarto grabador hizo E, F y G. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia GermanaBr Olsen;199 (German (I), MM 107)Esta cruz está localizada en la capilla de San Juan (chapel of Saint John). La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor del 930 y 950. La inscripción es secundaria y está mal conservada. Solo algunas secciones principales son visibles. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;200A (German (II), MM 140)Esta cruz está actualmente expuesta en el Museo de Manx. This stone cross is presently found in Manx Museum. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, pero es posible que sea posterior a la Era vikinga. Se grabó en memoria de una esposa. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia de JurbyBr Olsen;200B (MM 127)Esta cruz se descubrió en Jurby y la inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada alrededor de la segunda mitad del siglo X. Se encuentra muy deteriorada desde el último registro.[8] Una de las figuras sostiene una pequeña espada en su mano derecha y un cuerno alpino en su mano izquierda mientras un cuervo vuela sobre su cabeza. Se ha sugerido que la figura representa a la deidad pagana Heimdall sosteniendo el Gjallarhorn, usado para anunciar la venida del Ragnarök.[9] InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia de MarownBr Olsen;201 (MM 139)Esta cruz está localizada en la capilla de San Trinian (chapel of Saint Trinian). La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada en la Era vikinga. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia de MaugholdBr Olsen;202A (Maughold (I), MM 145)Esta inscripción rúnica se encuentra en una losa que fue usada como sepultura, y localizada cerca de la iglesia de Maughold; fechada alrededor de la segunda mitad del siglo XII y grabada por el mismo maestro cantero que 202B. En la piedra también se observa la primera mitad del alfabeto oghámico. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;202B (Maughold (II), MM 144)Se encontró está inscripción en una losa que fue usada como sepulcro. Se descubrió en la parte alta del valle de Corna Valley, pero actualmente se encuentra en la iglesia de Maughold. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada en la segunda mitad del siglo XII y grabada por el mismo maestro cantero que 202A. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;205A (Maughold (III), MM 133)Este fragmento de una cruz se encontró en Ballagilley, pero actualmente se encuentra en la iglesia de Maughold. Está fechada en la Era vikinga pero solo se conservan cuatro runas de la inscripción. Br Olsen;205B (Maughold (IV), MM 142)Se encontró está inscripción en una losa que fue usada como sepulcro, se encuentra localizada en la iglesia de Maughold. La inscripción es de tipo futhark joven de rama larga, excepto para la runa s, lo que evidencia que la grabó un visitante a la Isla de Man. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Page1998;21 (Maughold (V), MM 175)Esta inscripción pertenece a una losa que fue usada como sepulcro. Se encontró en el Museo de Manx. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada en la Era vikinga y grabada en memoria de una esposa. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Parroquia de MichaelBr Olsen;208A (Kirk Michael (I), MM 102)Este fragmento de cruz está localizada en la iglesia de Kirk Michael. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta, fechada en la Era vikinga. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;208B (Kirk Michael (II), MM 101)Este fragmento de cruz está localizada en la iglesia de Kirk Michael, fechada en la Era vikinga. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y dedicada a un hombre vivo. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;215 (Kirk Michael (III), MM 130)Esta piedra rúnica es una inscripción de tipo futhark joven de rama larga, sobre una cruz irlandesa de estilo arcaico y grabada probablemente por un visitante danés en el siglo XI. Hay inscripciones en alfabeto oghámico a ambos lados. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;217A (Kirk Michael (IV), MM 126)Esta cruz se encuentra en la iglesia de Michael. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y fechada en la segunda mitad del siglo XI. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;217B (Kirk Michael (V), MM 132)Esta cruz se encuentra en la iglesia de Michael. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y se grabó alrededor del año 980 por un maestro cantero llamado Thorbjörn. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;218A (Kirk Michael (VI), MM 129)Esta cruz se encuentra en la iglesia de Kirk Michael. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y se grabó en la segunda mitad del siglo X. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;218B (Kirk Michael (VII), MM 110)Este fragmento de una cruz se encuentra en la iglesia de Kirk Michael. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y se grabó entre los años 930 y 950 d. C. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Br Olsen;219 (Kirk Michael (VIII), MM 123)Este fragmento de una cruz se encuentra en la iglesia de Kirk Michael. La inscripción es de tipo futhark joven de rama corta y se grabó durante la Era vikinga. InscripciónEn caracteres latinos
En castellano
Véase tambiénBibliografía
Referencias
|