Berrus
| Berrus | |
|---|---|
| Jatorria | |
| Ezaugarriak | |
| Hizkuntza | euskara |

Berrus euskarazko (eta latinezko) eskerako gabon kanta tradizionala da, Otsagabian Gabon egunean kantatzen dena.[1] Tradizioa zen etxez etxe ibiltzea abesti hau kantatzen, eta etxeko jaun-andreei dohaintzak eskatzea.
Hona Ekaitz Santaziliak dokumentatutako 1869ko bertsioa:[2]
Berrus, 1869ko bertsio bat
| « |
1. |
» |
—Ochagavia oy dia 27 de Fevrero del año 1869 Juan José Toni.[1] | ||

Erreferentziak
- ↑ a b (Gaztelaniaz) Santazilia, Ekaitz. (2023-05-11). «Un Verrus del año 1869 en euskera salacenco» Cuadernos de Etnología y Etnografía Navarra (96): 121–147. doi:. ISSN 2530-5840. (kontsulta data: 2023-05-11).
- ↑ (Gaztelaniaz) Santazilia, Ekaitz, (2023). "Un Verrus del año 1869 en euskera salacenco". Cuadernos De Etnología Y Etnografía Navarra, (96), 121-147.
Ikus, gainera
- Orhipean festa.
Kanpo estekak
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.









