Share to:

 

بحث ویکی‌پدیا:قواعد نام‌گذاری (فیلم‌ها)

ابهام‌زدایی مضاعف از نام فیلم‌ها

این بحث از صفحهٔ درخواست راهنمایی به اینجا منتقل شده است.

سلام. احتمالاً عنوان «کره (فیلم ۱۹۹۸ لوینسون)» با خوانش «فیلمِ هزارو...هشتِ لوینسون» بهتر نیست؟ بعلاوه اینکه حالا که چنین است کره (فیلم ۱۹۹۸) هم باید به عنوان ابهام‌زدایی شده با نام کارگردان منتقل شود و بعد «کره (فیلم ۱۹۹۸)» به کره تغییرمسیر یابد. Saeidpourbabak (بحث) ‏۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۲:۰۱ (UTC)پاسخ
سلام؛ ظاهرا ابهام زدایی فیلم با کشور انجام می شود؛ نمونه: King Lear (1971 USSR film) و King Lear (1971 UK film). باز هم شما این چیزها را بهتر بررسی کرده اید، به نظرم خودتان چک کنید و انتقال درست را انجام دهید، ممنون. Wikimostafa (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)پاسخ
سلام. ابهام‌زدایی مضاعف عنوان فیلم با هر چیزی که ۱. ایجاد تمایز کند و ۲. به ذهن خواننده نزدیکتر باشد انجام می‌شود، زبان فیلم یا کشور یا کارگردان یا هر چیز دیگر. اما موضوعی که مطرح کردم محل قرار دادن عددِ سال بود که آیا بهتر است در آخر بیاید یا وسط. خوانش «کره (فیلم ۱۹۹۸ لوینسون)» به گوش و چشم من خوشتر آمد تا «کره (فیلم لوینسون ۱۹۹۸)». دیشب ویکی‌پدیا:قواعد نام‌گذاری (فیلم‌ها) را ساختم. لازم است تکلیف این موضوع روشن و برای یکدست‌سازی آنجا تصریح شود. مورد مشابهی برای رویدادها داریم. «سانحه ۱۳۹۱ قطار زاهدان-تهران» بهتر است یا «سانحه قطار ۱۳۹۱ زاهدان-تهران»؟ Saeidpourbabak (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC)پاسخ
در مورد ترتیب قرارگیری عدد با شما موافقم، ولی اساسا وقتی نام کارگردان را می آوریم تمایز خودبخود ایجاد می‌شود و دیگر نیازی به آوردن سال نیست (آوردنش جز طولانی کردن نام مزیت دیگری ندارد)، شخصا فکر می‌کنم (اگر بنا صرفا بر ایجاد تمایز است) یا باید از نام کارگردان بدون سال استفاده کرد و یا از نام کشور به همراه سال. آوردن کارگردان و سال باهم تمایزی بیش از حد ضرورت ایجاد می‌کند که فکر کنم حالتی بهینه نیست (هرچند برای کشور هم ممکن است این اتفاق بیفتد ولی حتمن نمی‌افتد؛ یعنی شاه‌لیر (فیلم روسی) و شاه‌لیر (فیلم بریتانیایی) اگرچه بدون ذکر سال هم تمایز دارند اما تضمینی وجود ندارد فردا یک شاه‌لیر بریتانیایی یا روسی دیگر ساخته نشود. Wikimostafa (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۱۵ (UTC)پاسخ
سلام. بله، نام کارگردان به تنهایی برای ابهام‌زدایی کفایت می‌کند (مگر موارد خیلی خاص تقریباً محال). این گفتگو باعث شد به تاریخچهٔ بحث رهنمود انگلیسی نگاهی بیندازم. از سال ۲۰۰۵ تاکنون ۸ بحث منحصراً به همین موضوع اختصاص یافته و نتیجه چیزی شده که امروز می‌بینید. در این میان حداقل ۲ بار پیشنهاد استفاده از نام کارگردان به تنهایی برای ابهام‌زدایی مضاعف مطرح شده، اما اقبالی نیافته. به نظرم به این دلیل انتخاب عبارت ابهام‌زدا را باز گذاشته‌اند که بشود در هر مورد دید چه عبارتی بیشتر در ذهن خواننده تمایز ایجاد می‌کند. یک خوانندهٔ نوعی وقتی می‌خواهد یکی از این دو شاه‌لیر را جستجو کند بیشتر محتمل است از زبان فیلم خبر داشته باشد یا اسم کارگردان آن؟ اینکه سال فیلم را هم حذف نکرده‌اند باز به نظرم عادت به وجود سال در پرانتز و تمایل به ایجاد یکدستی بوده.
اما تغییر رهنمود برای حذف سال در چنین مواردی به نظرم نیاز به اجماع و نظرخواهی دارد که حداقل فعلاً برای چنین موضوعی برگزاری آن واقع‌بینانه نیست. شاید بعدتر با سرجمع کردن چند مورد مشابه بشود یک نظرخواهی نام‌گذاری فیلم راه انداخت. یک مادهٔ خام دیگر آن می‌تواند این باشد که کِی نام فیلم‌ها را نباید ترجمه کرد. مثلاً چرا نباید اولدبوی (فیلم ۲۰۰۳) ترجمه شود؟ Saeidpourbabak (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۲:۰۳ (UTC)پاسخ
ممنون از بررسی و توضیح کاملتان. بگذارید یک فلش‌بک بزنم به بحث ترتیب عدد در نامگذاری فیلم‌ها و بگویم نظرم فرق کرده؛ (فیلم لوینسون ۱۹۹۸) حالا به‌نظرم قابل قبول‌تر می‌آید از (فیلم ۱۹۹۸ لوینسون) چون فارسی‌زبانان عادت دارند تاریخ محصولات (به خصوص فیلم‌ها) را آخر عبارت ببینند نه وسط عبارت؛ به‌خصوص وقتی با نام کارگردان بخواهیم ابهام‌زدایی کنیم این مسئله پررنگ‌تر هم است چون «فیلمِ فلانی» عبارتی رایج و جاافتاده است و اگر وسطش عدد بیاوریم وقفه (اگر نگوییم ابهام: مثلا ما فیلمهایی داریم که اسمِ خودشان سال است: ۱۹۰۰ (فیلم) یا ۱۹۸۴ (فیلم ۱۹۵۶)) ایجاد می‌کند. اگر با کشور و سال بخواهیم ابهام‌زدایی کنیم نظرم این است: شاه لیر (فیلم ۱۹۷۱ بریتانیا) و بعد از آن شاه‌لیر (فیلم بریتانیایی ۱۹۷۱). در مجموع فکر کنم ابهام‌زدایی با کشور و سال از نظرِ زودتر به ذهن آمدن معمولا اولویت دارد بر ابهام‌زدایی با نام کارگردان (مخاطب عام با کارگردان‌ آشنا نیست ولی زبان و کشور را زود به‌جا می‌آورد). البته موارد خاص که کارگردانشان مشهور است ممکن است این قاعده را نقض کند (مثلا فیلمی از هیچکاک یا کوبریک) ولی بهتر است به نفع یکدستی از آن صرف‌نظر و ابهام‌زدایی با کارگردان را به فیلم‌های یک کشور منحصر کنیم. Wikimostafa (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۰۲ (UTC)پاسخ
سلام. به نظرم در آن صورت باید بعد از نام کارگردان یک ویرگول بیاید، مثلاً همانند معجزه (ترانه سلین دیون، ۲۰۰۴). فرصت کنم موضوعات محل اشکال در آن رهنمود را سرجمع کرده و برای حل‌شان چاره‌ای خواهم کرد. ضمناً این فهرست موارد اینچنینی (و تعدادی اشتباه فاحش در نام‌گذاری) را در خود دارد. Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۲۴ (UTC)پاسخ

نام‌گذاری مینی‌سریال

بحث زیر پایان یافته است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
برای انتقال اجماع حاصل نشد. Persia ☘۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۲۲ (UTC)پاسخ

با درود، پیرو بحث موجود در صفحه @Saeidpourbabak: عزیز، در خصوص نام‌گذاری باز سوالی داشتم آیا برای television miniseries باید از مینی سریال تلویزیونی استفاده کنیم یا مجموعه تلویزیونی کوتاه؟ برخی موارد از مینی سریال استفاده شده و برخی موارد از مجموعه تلویزیونی کوتاه و در برخی دیگر سریال تلویزیونی کوتاه استفاده شده است. با توجه به اینکه television miniseries در وپفا مجموعه تلویزیونی عنوان می‌شود بهتر نیست برای همسان‌سازی از مجموعه تلویزیونی کوتاه استفاده کنیم؟ --حسین (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۳۷ (UTC)پاسخ

@Hosseinronaghi: سلام. الان در مورد نوشتارها وضع از این قرار است:
حالا تا اینجایش چندان ربطی به سؤال شما نداشت، ولی بد نیست اینجا اطلاعات سرجمع باشد برای وقتی که لازم آمد.
اما در مورد پرسش شما پاسخ قطعی من استفاده از «کوتاه» بجای «مینی» در ترکیب نهایی‌ست. اما در مورد «سریال» و «مجموعه تلویزیونی» با توجه به کوتاه و جاافتاده بودن اولی و فارسی(؟!)تر بودن دومی، تصمیم‌گیری چندان آسان نیست، ولی چون اکنون انتخاب اجتماع «مجموعه تلویزیونی» است، برای کوچولوهاش هم همین را می‌گیریم و در نتیجه می‌شود «مجموعه تلویزیونی کوتاه». اگر روزی اجماع بر انتقال «مجموعه تلویزیونی» به «سریال» شد، آنوقت این را هم می‌کنیم «سریال کوتاه». امیدوارم مفید بوده باشد. نظری هست می‌شنوم. Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۰ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۴۱ (UTC)پاسخ
@Saeidpourbabak: مخلصم سعید عزیز،‌موافق نظرت هستم. اگر مانع یا مخالفتی نداره براساس همین شکلی که عنوان شد مقالات رو پیش ببریم. سپاس --حسین (بحث) ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۳۹ (UTC)پاسخ
@Hosseinronaghi: سلام حسین عزیز. این صفحه قدری پرت‌افتاده است و مخالفان احتمالی ممکن است نبینندش. به نظرم در قدم اول (مثل همیشه) اول در مورد خود نوشتار عمل کنید (یا بگویید من عمل کنم) و مینی‌سریال را به مجموعه تلویزیونی کوتاه منتقل کنید، اگر بعد از یکی–دو روز مخالفی پیدا نشد بروید سراغ رده‌ها. برای رده‌ها هم من می‌توانم برای فهرست‌گیری با پرسمان کمک کنم. خبر دهید و موفق باشید. Saeidpourbabak (بحث) ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۵۸ (UTC)پاسخ
@Saeidpourbabak: مخلصم. صفحه رو انتقال دادم و منتظر می‌شیم تا دوستان نظراتشان را بگویند. رده‌ها را هم بعد از مدتی پیگیری می‌کنم در خصوص فهرست‌گیری با پرسمان راهنمایی کنی ممنون میشم. --حسین (بحث) ‏۱۵ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)پاسخ
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya