Asphalte est une maison d'éditions française, créée en 2009 par Estelle Durand et Claire Duvivier .
Histoire
La maison d'éditions Asphalte est créée par Estelle Durand et Claire Duvivier à Paris en 2009, après leur rencontre en master 2 de littérature (option édition) à la Sorbonne en 2004. Agées toutes deux de 23 ans[ 1] , après avoir travaillé séparément plusieurs années dans diverses maisons d'édition[ 2] .
Elles créent leur maison avec une idée assez claire de ce qu'elles préfèrent appeler esprit que ligne éditoriale[ 1] , [ 3] : "un mélange de textes urbains, de musique, de personnages marginaux, de contre-cultures, de voyage, de voix fortes et atypiques, et de romans-noirs-mais-pas-que"[ 4] . Leur diffuseur-distributeur est Volumen depuis décembre 2009 , et les premiers livres sont sortis en mai 2010 [ 5] .
Séduites par les "anti-guides touristiques" (des anthologies de nouvelles noires dont la composition est confiée à un auteur, du genre ou non) de l'éditeur indépendant de Brooklyn, Akashic, elles passent avec lui un accord de traduction et de production dès la création d'Asphalte. C'est à partir de 2014, avec Marseille noir (suivi de Bruxelles noir en 2015) que des productions originales Asphalte en français, sur le même concept, seront traduites et diffusées outre-Atlantique par Akashic[ 5] .
Depuis l'origine, la maison d'édition demande à chaque auteur de choisir une playlist musicale pour accompagner son ouvrage, playlist qui figure ensuite sur le rabat de couverture du livre imprimé, et sur le site de la maison, à écouter en streaming[ 6] .
La maison publie son premier auteur français (Timothée Demeillers) en 2014[ 7] , et son deuxième (Emmanuel Villin) en 2016, tous deux arrivés "par la poste"[ 8] .
Publications
2010
Mudrooroo, Chat sauvage en chute libre ((en) Wild Cat Falling , 1965), trad. Christian Séruzier
Richard Milward, Pommes ((en) Apples , 2007), trad. Audrey Coussy - Rééd. Seuil, coll. "Points", 2013
Aurélien Masson , Paris noir (anthologie)
Félix Bruzzone, Les Taupes ((es) Los topos , 2008), trad. Hélène Serrano
Denise Hamilton, Los Angeles noir (anthologie), trad. Patricia Barbe-Girault et Adelina Zdebska - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier ", 2012
Cathi Unsworth , Londres noir (anthologie), trad. Miriam Perier - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2012
2011
Chart Korbjitti , Chiens fous ((th) Phan mâ bâ , พันธุ์หมาบ้า , 1988), trad. Marcel Barang
Dustin Long, Icelander ((en) Icelander , 2006), trad. Audrey Coussy
Maxim Jakubowski , Rome noir (anthologie), trad. Sarah Guilmault - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2013
Leonardo Oyola, Golgotha ((es) Golgota , 2008), trad. Olivier Hamilton
Félix Bruzzone, Solarium ((es) Barrefondo , 2010), trad. Hélène Serrano
Tim McLoughlin, Brooklyn noir (anthologie), trad. Sébastien Doubinsky
Tommaso Pincio , Cinacittà - Mémoires de mon crime atroce ((it) Cinacittà. Memorie del mio delitto efferato , 2008), trad. Sarah Guilmault
Tom Liehr, À contresens ((de) Geisterfahrer , 2008), trad. Carine Destrumelle et Alexia Valembois
Paco Ignacio Taibo II , Mexico noir (anthologie), trad. Olivier Hamilton - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2013
Patrick McCabe , Breakfast on Pluto ((en) Breakfast on Pluto , 1998), trad. Audrey Coussy
Leandro Ávalos Blacha , Berazachussetts ((es) Berazachussetts , 2007), trad. Hélène Serrano - Rééd. Gallimard, coll. "Folio SF ", 2013
2012
Arthur Dapieve, Black music ((pt) Black music , 2008), trad. Philippe Poncet
Hirsh Sahwhney, Delhi noir (anthologie), trad. Sébastien Doubinsky
Malcolm Knox , Shangrila ((en) The Life , 2011), trad. Patricia Barbe-Girault
Adriana Lopez, Barcelone noir (anthologie), trad. Olivier Hamilton et Carmen Ospina
Leonardo Oyola, Chamamé ((es) Chamamé , 2007), trad. Olivier Hamilton
Edwige Danticat , Haïti noir (anthologie), trad. (pour les textes issus de l'anglais) Patricia Barbe-Girault
Carlos Zanon , Soudain trop tard ((es) Tarde, mal y nunca , 2009), trad. Adrien Bagarry - Rééd. Le Livre de poche , 2014
Guillermo Saccomanno, L'Employé ((es) El oficinista , 2010), trad. Michèle Guillemont
2013
Martin Mucha, Tes yeux dans une ville grise ((es) Tus ojos en una ciudad gris , 2011), trad. Antonio Garcia Castro
Tommaso Pincio, Les Fleurs du karma ((it) La ragazza che non era lei , 2005), trad. Sarah Guilmault
Richard Milward, Block party : un roman à dix étages ((en) Ten Storey Love Song , 2009), trad. Audrey Coussy
George Pelecanos , Washington noir (anthologie), trad. Sébastien Doubinsky
Leandro Ávalos Blacha, Côté cour ((es) Medianera , 2011), trad. Hélène Serrano
Francisco Suniaga , L'Île invisible ((es) La otra isla , 2005), trad. Marta Martinez Valls
Lorenzo Lunar , La Vie est un tango ((es) La vida es un tango , 2005), trad. Morgane Le Roy - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2015
Achy Obejas, La Havane noir (anthologie), trad. Olivier Hamilton et Marthe Picard
Edyr Augusto , Belém ((pt) Os éguas , 1998), trad. Diniz Galhos - Rééd. Seuil, coll. "Points ", 2015
2014
Elisabetta Bucciarelli, Corps à l'écart ((it) Corpi di scarto , 2011), trad. Sarah Guilmault
Roberto Arlt , Eaux-fortes de Buenos Aires ((es) Aguafuertes porteñas , 1933), trad. Antonio Garcia Castro
Edyr Augusto, Moscow ((pt) Moscow : romance , 2001), trad. Diniz Galhos - Rééd. Seuil, coll. "Points", 2015
Boris Quercia , Les Rues de Santiago ((es) Santiago Quiñones, tira, 2010) , trad. Baptiste Chardon - Rééd. Le Livre de poche, 2015
Carlos Zanon, N'appelle pas à la maison ((es) No llames a casa , 2012), trad. Adrien Bagarry - Rééd. Le Livre de poche, 2016.
Cédric Fabre , Marseille noir (anthologie)
Nathan Larson , Le Système D ((en) The Dewey Decimal System , 2011), trad. Patricia Barbe-Girault - Rééd. Pocket, 2016
Paulo Lins , Depuis que la samba est samba ((pt) Desde que o Samba é Samba , 2012), trad. Paula Salnot
Timothée Demeillers, Prague, faubourgs est
Aníbal Malvar , La Ballade des misérables ((es) La balada de los miserables , 2012), trad. Hélène Serrano
2015
Antônio Xerxenesky, Avaler du sable ((pt) Areia nos dentes , 2008), trad. Mélanie Fusaro
Emily Schultz, Les Blondes ((en) The Blondes , 2015), trad. Éric Fontaine - Rééd. 10/18 , 2016
Edyr Augusto, Nid de vipères ((pt) Casa de caba , 2004), trad. Diniz Galhos
Kiko Amat, Tout ce qui fait boum ((es) Cosas que hacen BUM , 2007), trad. Margot Nguyen-Béraud
Lorenzo Lunar, Coupable vous êtes ((es) Usted es la cupable , 2006), trad. Morgane Le Roy
Michel Dufranne , Bruxelles noir (anthologie)
Juan Martini , Puerto Apache ((es) Puerto Apache , 2002), trad. Julie Alfonsi et Aurélie Bartolo
Guillermo Saccomanno, Basse saison ((es) Cámara Gesell , 2012), trad. Michèle Guillemont
Boris Quercia, Tant de chiens ((es) Perro muerto , 2015), trad. Isabel Siklodi
2016
Roberto Arlt, Dernières nouvelles de Buenos Aires ((es) Aguafuertes españolas , 1936), trad. Antonio Garcia Castro
Malcolm Knox, Wonder Lover ((en) The Wonder Lover , 2015), trad. Patricia Barbe-Girault
Carlos Zanon, J'ai été Johnny Thunders ((es) Yo fui Johnny Thunders , 2014), trad. Olivier Hamilton
Nathan Larson, Le Système nerveux ((en) The Nervous System , 2012), trad. Patricia Barbe-Girault
J.P. Zooey, Te quiero ((es) Te quiero , 2014), trad. Margot Nguyen-Béraud
Ernesto Mallo , Buenos Aires noir (anthologie), trad. Olivier Hamilton et Hélène Serrano
Emmanuel Villin , Sporting Club
Antônio Xerxenesky, F ((pt) F - Romance , 2014), trad. Mélanie Fusaro
Andreu Martin , Société noire ((ca) Societat negra , 2013), trad. Marianne Millon
Leandro Ávalos Blacha, Malicia , ((es) Malicia , 2016), trad. Hélène Serrano
2017
Edyr Augusto, Pssica ((pt) Pssica , 2015), trad. Diniz Galhos
Anibal Malvar, Comme un blues ((es) A de mosca , 1998), trad. Hélène Serrano
Ramon Erra, Far West gitano ((ca) Far West gitano , 2014), trad. Juliette Lemerle
Arun Krishnan, Indian Psycho ((en) Antisocial , 2017), trad. Marthe Picard
Timothée Demeillers, Jusqu'à la bête
Juan Tomas Avila Laurel , Sur le mont Gourougou ((es) El juramento de Gurugu , 2017), trad. Maïra Muchnik
Vladimir Hernandez, Indomptable ((es) Indomito , 2016), trad. Olivier Hamilton
2018
Emmanuel Villin, Microfilm
Mario Mendoza , Satanas ((es) Satanas , 2002), trad. Cyril Gay
Orfa Alarcon, Ni de jour ni de nuit ((es) Perra brava , 2010), trad. Mélanie Fusaro
Jasmin Ramadan, Hôtel Jasmin ((de) Hotel Jasmin , 2016), trad. Alexia Valembois
Jean-François Paillard , Le Parisien
Aymen Gharbi , Magma Tunis
Carlos Zanon, Taxi ((es) Taxi , 2017), trad. Olivier Hamilton
Boris Quercia, La légende de Santiago ((es) Santiago Quiñones, tira , 2016), trad. Isabel Siklodi
2019
Benoît Sourty, Je m'enneige
Antônio Xerxenesky, Malgré tout la nuit tombe ((pt) As perguntas , 2017), trad. Mélanie Fusaro
Francisco Camacho, Dernière chanson avant la nuit ((pt) A Última Canção da Noite , 2013), trad. Hélène Melo
Sébastien Verne, Des vies débutantes
Jordi Ledesma, Ce que la mort nous laisse ((es) Lo que nos queda de la muerte , 2016), trad. Margot Nguyen Béraud
Jean-François Paillard, L'Affaire suisse
2020
Ricardo Romero, Je suis l'hiver ((es) Yo soy el invierno , 2021) , trad. Maïra Muchnik
Guillermo Saccomanno, 1977 ((es) 77 , 2008), trad. Michèle Guillemont
Timothée Demeillers, Demain la brume
Diniz Galhos, Hakim
Références
↑ a et b « Interview Estelle Durand et Claire Duvivier fondatrices des éditions Asphalte, "Nous ne voulons pas d’un texte arrivé chez nous « par hasard »" », Le Buzz littéraire - Les livres, de bouche-à-oreille , 14 décembre 2009 (lire en ligne , consulté le 27 novembre 2016 )
↑ Robin d'Angelo, « Asphalte Editions : des romans cultes, une fanbase et deux patronnes payées au Smic », Streetpress , 4 octobre 2013 (lire en ligne , consulté le 27 novembre 2016 )
↑ Christophe Dupuis, « Bonnes nouvelles de l’Asphalte », L'Obs / Bibliobs , 4 juin 2012 (lire en ligne , consulté le 27 novembre 2016 )
↑ Christophe Dupuis, « Asphalte : six ans », Milieu Hostile , 30 avril 2016 (lire en ligne , consulté le 27 novembre 2016 )
↑ a et b Marcelline Perrard, « Entretien avec les éditions Asphalte », sur Un dernier livre , 13 avril 2015 (consulté le 27 novembre 2016 )
↑ Jérome Peugnez , « Les Villes se mettent en Noir aux Editions Asphalte », Zonelivre , 2 juillet 2015 (lire en ligne , consulté le 27 novembre 2016 )
↑ FontaineOLivres , « En tête-à-tête avec... Asphalte éditions », 16 avril 2015 (consulté le 27 novembre 2016 )
↑ Tara Lennart, « Entretien avec Asphalte », sur Bookalicious , 24 février 2016
Liens externes