Share to:

 

ɚ

schwa crochet, schwar
 ɚ ɚ
Graphies
Bas de casse ɚ
Utilisation
Écriture alphabet latin

Le schwa crochet ou schwar, ɚ, est un symbole phonétique utilisé dans l’alphabet phonétique international. Le symbole est composé du schwa ‹ ə › avec un crochet rhotique. Sa variante schwa anse de r, , composée avec la anse du r[1], est utilisée en sinologie et a été utilisée auparavant par John Samuel Kenyon (en), certains auteurs dans les années 1920-1930 ou encore dans l’alphabet de Knowles.

Utilisation

Schwa anse de r

Joshua Knowles utilise le symbole dans son alphabet pour les langues indiennes en 1910[2].

Le symbole est utilisé par John Samuel Kenyon dans l’ouvrage American pronunciation publié en 1924. Il est proposé comme symbole dans l’Alphabet phonétique international en 1933 mais est rejeté[3],[4].

Le symbole est remplacé par les ə crochet rhotique ‹ ɚ › et epsilon réflechi hameçon rétroflexe ‹ ᶔ › dans l’édition de 1935 de l’ouvrage American pronunciation de Kenyon. Les symboles ‹ ᶕ ›, ‹ ᶔ ›, etc. avec hameçon rétroflexe seront adoptés dans l’Alphabet phonétique international en 1947 et la forme avec un crochet rhotique sera ‹ ɚ › adoptée en 1950[5] comme alternative au symbole ə hameçon rétroflexe ‹ ᶕ ›.

Les symboles ə anse de r ainsi que ɜ anse de r ont notamment été utilisés dans le Linguistic Atlas of New England[6].

Variantes

Harold E. Palmer, J. Victor Martin et F. G. Blandford utilise aussi un symbole similaire ou une variante de celui-ci dans A Dictionary Of English Pronunciation publié en 1926, mais celui-ci a la anse du r rattaché à la fin du trait de ə, c’est-à-dire en son centre[7].

Des symboles alternatives ou additionnels ont été proposés lors de la discussion pour l’adoption du symbole dans l’alphabet phonétique internationale. Bernard Bloch propose notamment l’epsilon culbuté anse de r (ou epsilon réfléchi anse de r) pour la voyelle rhotique avec l’accent tonique[8]. Le v culbuté anse de r a aussi été proposé pour noter la voyelle rhotique[9].

Notes et références

Bibliographie

  • « sirkylɛːr », Le Maître Phonétique, 3e série, vol. 11, no 42,‎ , p. 44-46 (JSTOR 44704601)
  • « desizɔ̃ ɔfisjɛl », Le Maître Phonétique, 3e série, vol. 11, no 43,‎ , p. 65 (JSTOR 44704626)
  • « avi d no kɔ̃sɛje », Le Maître Phonétique, 3e série, vol. 12, no 45,‎ , p. 25-27 (JSTOR 44748151)
  • « avi d no kɔ̃sɛje », Le Maître Phonétique, 3e série, vol. 12, no 46,‎ , p. 60-61 (JSTOR 44704649)
  • (en) Bernard Bloch et Daniel Jones, « ðï əmɛɹïkən vɑöəl ïn bird », Le Maître Phonétique, vol. 12, no 45,‎ , p. 9-11 (JSTOR 44748137)
  • (en) James Carrell et William R. Tiffany, Phonetics: theory and application to speech improvement, New York, McGraw-Hill, (lire en ligne)
  • (en) John Samuel Kenyon, American pronunciation: a text-book of phonetics for students of English, Ann Arbor, Gerge Wahr, (lire en ligne)
  • (en) John S. Kenyon, « Some notes on American R », American Speech, vol. 1, no 6,‎ , p. 329-339 (DOI 10.2307/451267, JSTOR 451267)
  • (en) John Samuel Kenyon, American pronunciation: a text-book of phonetics for students of English, Ann Arbor, Gerge Wahr, , 5e éd. (lire en ligne)
  • (en) John Samuel Kenyon, American pronunciation: a text-book of phonetics for students of English, Ann Arbor, Gerge Wahr, , 6e éd. (lire en ligne)
  • (en) Joshua Knowles, Our duty to India and Indian illiterates; romanic letters for Indian languages, London, Christian Literature Society for India, (lire en ligne)
  • (en) Hans Kurath (dir.), Marcus L. Hansen, Julia Bloch et Bernard Bloch, Handbook of the linguistic geography of New England, (lire en ligne)
  • (en + fr) Paul Passy et Alfred C. Gimson, « desizjɔ̃ ɔfisjɛl », lə mɛːtrə fɔnetik [Le Maître phonétique], no 94,‎ , p. 40–41 (JSTOR 44705333)
  • (en) H. E. Palmer, J. Victor Martin et F. G. Blandford, A dictionary of English pronunciation with American variants (in phonetic transcription), Cambridge, W. Heffer And Sons Ltd., (lire en ligne)
Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya