La petite capitale A (minuscule : ᴀ) est une lettre additionnelle de l’écriture latine qui est utilisée dans certaines transcriptions phonétiques.
Utilisations
Alphabet phonétique international
De 1888 à 1891, la petite capitale A ‹ ᴀ › est utilisée dans l’Alphabet phonétique international pour représenter une voyelle ouverte postérieure[ɑ][1], mais à partir de 1892 celle-ci est transcrite avec l’alpha ‹ ɑ ›.
En 2008, la petite capitale A est proposée comme symbole pour représenter la voyelle ouverte centrale non arrondie [ä] déjà retranscrite [ᴀ] par les sinologistes[2], par exemple par Chao Yuen Ren[3], mais cette proposition est rejetée par vote en 2012[4]. Chao utilise ce symbole comme symbole API non standard avec la même valeur que la petite capitale utilisée par Otto Jespersen dans Lehrbuch der Phonetik[5].
Le symbole est aussi utilisé par certains auteurs en slavistique, comme Elena Stadnik, pour représenter cette même voyelle[6].
(en) Yuen Ren Chao, Language and languages, Signs and symbols, Writing, Cambridge, Cambridge University Press, (lire en ligne)
Ferdinand de Saussure, Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes, Leipzig, B. G. Treubner, (Wikisource, Archive.org, Gallica)
(en) Finlande, Irlande, Norvège ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS, (lire en ligne)
(en) fonetik tîtcər əsoucieicən, « aur rivàizd ælfəbit », ðə fonetik tîtcər, vol. 3, no 7‒8, , p. 57‒60
(en) Ray Huffman, Nuer-English dictionary, Berlin, D. Reimer,
(no) J. Jacobsen, Fransk-norsk, Gyldendal, (lire en ligne)
Patricia A. Keating, « IPA Council votes against new IPA symbol », Journal of the International Phonetic Association, vol. 42, no 2, , p. 245 (DOI10.1017/S0025100312000114, lire en ligne)
(de) Hermann Møller, Semitisch und Indogermanisch, vol. 1 : Konsonanten, Copenhague, H. Hagerup, (Archive.org). ; rééd. Hildesheim, Georg Olms, 1978.
Daniel Recasens, « Response to W. J. Barry & J. Trouvain, Do we need a symbol for a central open vowel? JIPA 38 (2008), 349-357 », Journal of the International Phonetic Association, vol. 39, no 2, , p. 231-233 (lire en ligne)
(de) Eliel Lagercrantz, Lappischer Wortschatz, vol. 1 et 2, Helsinki, Suomalaisugrilainen seura, coll. « Lexica Societatis Fenno-ugricae » (no 6),
(de) Eemil Nestor Setälä, « Über die Transskription der finnisch-ugrischen Sprachen », Finnisch-ugrische Forschungen, vol. 1, , p. 15-52 (lire en ligne)
(fi) Antti Sovijärvi et Reino Peltola, Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, Helsinki, coll. « Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkuaisua / Publicationes Instituti Phonetici Universitatis Helsingiensis » (no 9), (ISSN0357-5217, lire en ligne)
(de) Elena Stadnik, Die Palatalisierung in den Sprachen Europas und Asiens : eine areal-typologische Untersuchung, Narr, coll. « Tübinger Beiträge zur Linguistik », (ISBN9783823351276)
(de) Elena Stadnik-Holzer, « Artikulatorische Phonetik », dans Sebastian Kempgen, Peter Kosta, Tilman Berger, Karl Gutschmidt, Die slavischen Sprachen / The Slavic Languages, vol. 1, Berlin / New York, Walter de Gruyter, coll. « Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft » (no 32), (ISBN978-3-11-015660-7)