זמן חיבור |
NWV[1] |
כותרת |
סוגה / תזמור |
הערות
|
1854 |
43 |
|
פרגמנט מלודיה |
|
1854/55 |
- |
|
תרגילים בסולמות ובאקורדים |
|
1854 (?) |
- |
|
פרקים זעירים למספר קולות |
|
1854 (?) |
- |
Introduzione; Marcia |
רישומים לפסנתר סולו |
|
1856 |
44 |
סונאטינה אופוס 2 |
לפסנתר סולו |
|
1856 |
- |
אוברטורה לטרגדיה Orkadal |
לפסנתר בארבע ידיים |
את הטרגדיה כתב ניטשה באותה השנה.
|
6 בנובמבר 1856 |
45 |
סונאטה ברה-מז'ור |
לפסנתר סולו |
|
6 בנובמבר 1856 |
46 |
סונאטה בסול-מז'ור |
לפסנתר סולו |
|
1857 (?) |
47 |
סימפוניה ליום-ההולדת |
לפסנתר וכינורות |
בגרמנית: Geburtstagsinfonie
|
1857/58 |
48 |
Marcia |
לפסנתר סולו |
|
1857/58 |
49 |
|
שני רישומים לפסנתר סולו |
|
1857/58 |
50 |
סונאטה |
לפסנתר סולו |
|
1857/58 |
51 |
אוברטורה בסול-מינור |
לתזמורת כלי-מיתר |
|
1857/58 |
52 (a-b)
|
Es zieht ein stiller Engel |
- a) מוטט לארבעה קולות
- b) פרגמנט כוראל
|
טקסט: פיליפ שפיטה (1801-1859)
|
1858 |
53 |
Maestoso adagio |
לפסנתר סולו |
|
1858 |
54 |
Allegro con brio |
לפסנתר סולו |
|
1858 |
55 (a-b) |
- Vivace (a
- Allegro (b
|
לפסנתר סולו |
|
1858 |
56 |
Allegro con brio |
לפסנתר בארבע ידיים |
|
דצמבר 1858 |
57 (a-b) |
Hoch tut euch auf |
- a) מוטט לארבעה קולות
- b) מוטט לשלושה קולות
|
טקסט: מזמור תהילים כ"ד 7
|
דצמבר 1858 |
58 |
Jesus meine Zuversicht |
מוטט |
טקסט: יוהאן קריגר (1598-1662) מלודיה: לואיזה הנרייטה מנסאו (1627-1667)
|
דצמבר 1858 |
59 |
Aus der Tiefe rufe ich Herr zu dir |
מוטט לקול ופסנתר |
טקסט: מזמור תהילים ק"ל
|
1858 |
60 |
|
פרק לרביעיית מיתרים |
|
1858 |
- |
|
רישומים למלודיית כוראל |
|
1859 |
61 (a-b) |
- Einleitung zu... (a
- b)
|
- a)
- b) פרגמנט פוגה
|
|
1859 |
62 |
פתיחה |
לפסנתר בארבע ידיים |
|
1859 |
63 |
מיסה (גם רקוויאם) |
רישומים למקהלה ותזמורת |
|
24 בדצמבר 1859 |
64 |
פנטזיה |
לפסנתר בארבע ידיים |
מתנת חג המולד לאחותו אליזבת
|
4 ביולי 1860 |
65 |
Miserere |
למקהלה בעלת חמישה קולות א-קפלה |
טקסט: מזמור תהילים נ"א
|
לפני פסחא 1861 |
66 |
|
שלושה רישומים לפסנתר סולו |
|
1861 |
67 |
|
סיום ליצירה לפסנתר סולו |
|
1861 |
68 |
פתיחה ברה-במול-מז'ור |
לפסנתר סולו |
|
1860-61 |
69 |
אורטוריה לחג המולד
- פתיחה
Hüter ist die Nacht bald hin
- מקהלת הרועים; הציפייה לכוכב; שירת המוּר;
קטע אינסטרומנטלי בסול-במול-מז'ור
- Gebenedeit; Einen Propheten
- פתיחה לשירת מריה; שירת מריה
- פתיחה לתמונה השלישית
שתי מקהלות רועים
- Ehre sei Gott
An der Krippe Heidenwelt; Der Könige Tod
|
פרגמנטים ורישומים למקהלה, סולנים ועוגב
- לעוגב (?)
למקהלה א-קפלה
- ?
?
- למקהלה
- פוגות למקהלה וסולנים
- לעוגב (?)
למקהלה
- למקהלה
למקהלה למקהלה
|
טקסטים: ניטשה (כתבם במקביל להלחנה)
|
1861 (?) |
- |
Weihnacht; Charfreitag; Ostern; Busstag |
לעוגב |
|
אוגוסט 1861 |
70 |
Schmerz ist der Grundton der Natur |
לפסנתר בארבע ידיים |
על פי קטעים מהאורטוריה לחג המולד
|
1861 |
71 |
Foscari |
רישומים |
על פי המחזה בחרוזים "שני הפוסקארים" (1821) ללורד ביירון
|
ספטמבר 1861 |
72 |
Ermanarich |
פואמה סימפונית; גרסה ראשונה לפסנתר בארבע ידיים |
|
1861 |
73 |
Presto |
רישומים לפסנתר בארבע ידיים |
|
סתיו 1861 |
01 |
Mein Platz vor der Tür |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: קלאוס גרוֹת (1819-1899)
|
לפני 2 בפברואר 1862 |
- |
Wilde Träume; Haideschenke; Impromptu |
רישומים לפסנתר סולו בסגנון הונגרי |
|
לפני פסחא 1862 |
02 |
Heldenklage |
לפסנתר סולו |
|
1862 (?) |
03 |
|
רישומים לפסנתר סולו |
|
29 באפריל 1862 |
04 |
Merlin |
רישומים |
|
יוני 1862 |
- |
Nachts auf der Haide; Heimweh |
רישומים לפסנתר סולו בסגנון הונגרי |
|
22 ביוני 1862 |
05 |
Ungarischer Marsch |
לפסנתר סולו |
|
1862 |
06 |
Zigeuner Tanz |
פרגמנט לפסנתר סולו |
|
יולי 1862 |
07 |
(Édes titok (Still und ergeben |
לפסנתר סולו |
|
1862 (?) |
- |
שיר ללא מילים |
|
|
1862 |
- |
|
מזמורים כנסיתיים |
עבור אורטוריית חג-המולד (?)
|
1862 |
08 |
Aus der Jugendzeit |
ליד לקול לפסנתר |
טקסט: פרידריך ריקרט
|
1862/63 |
09 |
So lach doch mal |
ליד לקול לפסנתר |
טקסט: קלאוס גרות
|
ספטמבר 1862 |
10 (a-b) |
Da geht ein Bach |
- a) לפסנתר סולו
- b) ליד לקול ופסנתר
|
טקסט: קלאוס גרות
|
ספטמבר 1862 |
11 |
Im Mondschein auf der Puszta |
לפסנתר סולו |
|
ספטמבר 1862 |
12 |
Ermanarich |
פואמה סימפונית; גרסה שנייה לפסנתר סולו |
|
5 בנובמבר 1862 |
13 (a-b) |
Unserer Altvordern eingedenk
- Mazurka (a
- Aus der Czarda (b
|
שני ריקודים פולניים לפסנתר סולו |
|
דצמבר 1862 |
- |
O Glockenklang in Winternacht |
ליד לקול ופסנתר |
יצירה אבודה
|
ינואר 1863 |
14 (a-b) |
Das zerbrochene Ringlein |
- a) מלודרמה לקול ופסנתר
- b) דף אלבום לפסנתר סולו
|
טקסט: יוזף פון אייכנדורף
|
2 באפריל 1863 |
15 |
סונאטה גדולה |
פרגמנט לפסנתר סולו |
|
קיץ 1863 |
16 |
Wie sich Rebenranken schwingen |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: הופמן פון פאלרסלבן
|
1863 |
17 |
Das Fragment an sich |
|
|
1863 |
18 |
Sylvesternacht |
רישומים |
|
29 בדצמבר 1863 עד 2 בינואר 1864 |
19 |
Eine Sylvesternacht |
לכינור ופסנתר |
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
20 |
Beschwörung |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: אלכסנדר פושקין
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
- |
Winternacht |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: אלכסנדר פושקין
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
- |
Die Kette |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: שנדור פטפי
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
21 |
Nachspiel |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: שנדור פטפי
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
22 |
Ständchen |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: שנדור פטפי
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
23 |
Unendlich |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: שנדור פטפי
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
24 |
Verwelkt |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: שנדור פטפי
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
24 |
Wo bist du |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: שנדור פטפי
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
25 |
Ungewitter |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: אדלברט פון שאמיסו
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
26 |
Gern und gerner |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: אדלברט פון שאמיסו
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
27 |
Das Kind an die erloschene Kerze |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: אדלברט פון שאמיסו
|
נובמבר-דצמבר 1864 |
28 |
Es winkt und neigt sich |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: ניטשה (?)
|
11 ביולי 1865 |
29 (a-b) |
Junge Fischerin |
ליד לקול ופסנתר |
שתי גרסאות. טקסט: ניטשה
|
דצמבר 1865 |
30 |
Sonne des Schlaflosn |
פרגמנט ליד למקהלה ותזמורת |
טקסט: על פי לורד ביירון
|
דצמבר 1865 |
31 |
O weint um sie |
פרגמנט ליד למקהלה ותזמורת |
טקסט: על פי לורד ביירון
|
23 בינואר 1886 |
32 |
Kyrie |
פרגמנט לסולנים, מקהלה ותזמורת |
משורטט בגרסה מקוצרת לפסנתר
|
22 באפריל 1867 |
33 |
Herbslich sonnige Tage |
לארבעה קולות ופסנתר |
טקסט: עמנואל גייבּל (1815-1884)
|
13 באוגוסט 1870 |
34 |
Ade ! Ich muß nun gehen |
מזמור מארש למקהלה א-קפלה |
|
16 באוקטובר 1871 |
35 |
Das Fragment an sich |
לפסנתר סולו |
|
2-7 בנובמבר 1871 |
36 |
Nachklang einer Sylvesternacht mit Prozessionslied, Bauerntanz und Glokkengeläute |
לפסנתר בארבע ידיים |
נשלח כמתנת חג המולד לקוזימה וגנר
|
16 בנובמבר 1871 |
37 |
Kirchengeschichtliches Responsorium |
למקהלה בעלת קול אחד ופסנתר |
פרודיה מוזיקלית לכבוד יום הולדתו של ידידו התאולוג פרנץ אוֹברבּק (1837-1905)
|
15 באפריל 1872 |
38 (a-b) |
Manfred-Meditation |
- a) לפסנתר בארבע ידיים
- b) רישומים לגרסה תזמורתית
|
על פי הפואמה הדרמטית "מנפרד" (1817) ללורד ביירון; מוקדש למנצח הנס פון בילוב
|
ינואר/פברואר 1873 |
39 |
(Monodie à deux (Lob der Barmherzigkeit |
לפסנתר בארבע ידיים |
|
24 באפריל 1873 עד 29 בדצמבר 1874 |
40 (a-c) |
Hymnus auf die Freundschaft |
- a) קאנון לשלושה קולות
- b) לפסנתר בארבע ידיים
- c) לפסנתר סולו
- -) לשלושה קולות ופסנתר
|
|
1877 |
- |
Hymnus an die Einsamkeit |
לקול ופסנתר (?) |
ניטשה עצמו שר את היצירה.
|
28 באוגוסט 1882 |
41 |
Gebet an das Leben |
ליד לקול ופסנתר |
טקסט: לו אנדריאס-סלומה. נכתב למלודיה מתוך Hymnus auf die Freundschaft. היצירה המוזיקלית היחידה שניטשה פרסם בחייו.
|
1887 |
42 |
Hymnus an das Leben |
למקהלה ותזמורת |
עיבוד מאת היינריך קזליץ (פטר גאסט, 1854-1918) ליצירה Gebet an das Leben
|
|
74 |
|
פרגמנטים ורישומים שונים שאינם מתוארכים |
|