おんまはみんな
おんまはみんな(英: The Old Gray Mare)は、アメリカ合衆国の古いフォークソング。原語は「老いた灰色の牝馬」の意。 1862年にアメリカ連合国陸軍(アメリカ南軍)フッドのテキサス旅団の軍楽隊長であったジェイムズ・ベイリー(James Bailey)によって原詩が作詞されたと言われる。作曲者は不明。スティーブン・フォスターが作曲したとする説もある。 作曲の経緯ある野営地で司令官が蹴り飛ばした樽が音を立てて転がったところ、樽の音に驚いて、調理道具を積んだ馬車につながれていた馬は馬車ごと駆け出した。調理道具がガチャガチャとやかましく音を立て、それに驚いたテキサス軍の兵士達は、奇襲が攻めてきたと勘違いし、逃げまどった。ベイリーは、この実話を元にして『The Old Gray Mare Came Tearing Out of the Wilderness(老いた灰色の雌馬が荒地を大急ぎで走って来た)』を制作した。これに軍楽隊が曲を付けて知られるようになった。 別の説では、1843年7月4日にニュージャージー州ホーボーケンのビーコン・コース競馬場で1マイルを2分半未満で走った最初の馬について歌った歌とされる。英語で「mare」は馬齢5歳以上の牝馬を指すが、この馬は10歳であったと伝えられている。 日本での普及日本においては、中山知子作詞による「おんまはみんな」(「おうまはみんな」)の童謡として知られる。中山による日本語歌詞では2番に「こぶたのしっぽ」が歌われるが、英詞に豚は登場しない。 本楽曲(日本語歌詞)は、幼児教育の教材として利用されている[1][2]。 2023年、2024年のウマ娘プリティーダービーのCM内で松崎しげるが替え歌「むすめはみんな」で歌っている[4]。
録音した歌手出典
外部リンク
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve