Share to:

 

A Portuguesa

A Portuguesa iku lagu kabangsané Portugal.

Tèks lan Alihbasa

Basa Portugis Basa Inggris Basa Jawa
Stanza kasiji
(Lagu Kabangsan Portugis)

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!

Heroes of the sea, noble people,
Brave and immortal nation,
Give rise today, once more
To the splendour of Portugal!
Amidst the mists of memory,
Oh Fatherland, the voice is felt
Of your noble forefathers,
That shall lead you to victory!

Pahlawan ing sagara, wong minulya
Bangsa kang kendel lan kawentar
Bangkita saiki, pisan manèh
Kanggo kaagungan Portugal!
Ing tengahing pedhut memori
Saka leluhurmu kang agung
Kang nuntun marang kamenangan!

Reffrein

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!(*)

To arms, to arms!
Over the land, over the sea,
To arms, to arms!
To fight for the Fatherland!
Against the cannons, we march, we march!(*)

Cangkinga gaman, cangkinga gaman!
Ning dharatan lan sagara
Cangkinga gaman, cangkinga gaman!
Mangkat perang kanggo nagara
Nglawan kanon, maju,maju!(*)

Stanza kapindho

Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Hoist the unconquerable Flag,
In the living light of your sky!
Europe cries out to the world entire:
Portugal has not perished
Kiss the soil jolly of yours
The Ocean, roaring of love,
And your winning arm
Gave new worlds to the World!

Kibarna gendéra sing ora naté kalah
Sajeroning cahya kang urip ing langitmu
Éropah njerit marang sakubenging donya
Portugal ora tau musna
Kecupen lemahmu kang nyenengaké
Samodra, gemuruh tresna
Lan kamenangan pusakamu
nyiptakké donya anyar ing jagad!

Reffrein
Stanza katelu

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Salute the Sun that rises
Over a smiling future;
Let the echo of an offense
Be the sign for resurrection.
Rays of that strong dawn
Are as mother kisses,
That keep us, sustain us,
Against the injuries of fate.

Kurmat srengéngé kang mlethèk
Tumrap mangsa ngarep kang cerah
Umbarna kumandhang serangan
Dadi pertandha kabangkitan
Cahya subuh kang mencorong
Minangka kecupan sang ibu
Kang njaga kita
Saka tatuning nasib.

Reffrein

Pranala njaba

Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya