Mihail Bogdan
Mihail Bogdan (født 1913, død 1998)[1] var en rumensk filolog, leksikograf og oversetter. Bogdan var professor ved Institutt for engelsk språk og litteratur ved universitetene i Cluj og Sibiu.[2] Han var født i USA og studerte først medisin i Cluj, men skiftet til filologi etter ett år. Han studerte også i București, der han tok sin doktorgrad i filologi. I Cluj var han først assistent til professor Petre Grimm, og ble til slutt leder for «Avdeling for germansk filologi» i 1945, og senere en gang til i 1959.[3] Han var i et år gjesteprofessor ved East Texas University i USA. Da Instituttet for engelsk språk og litteratur ble stiftet ved Universitetet i Sibiu, ble han utnevnt til instituttleder. Han skrev og bidro til flere ordbøker, oversatte forskjellige britiske og amerikanske forfattere fra englesk til rumensk (blant andre Herbert Smith, Roy MacGregor Hastie og G. B. Shaw), og oversatte, blant andre, Lucian Blaga og Liviu Rebreanu til engelsk.[3] Han var medlem av World Shakespeare Bibliography.[4] Bøker
Referanser
Autoritetsdata
|