Хэн (язык)
Хэн (самоназвание — Häł gołan [hɒɬ goɬan], от Hän Hwëch’in, буквально: «язык людей, живущих вдоль реки» ) — атабаскский язык, находящийся под угрозой исчезновения. На нём говорит одноимённый народ, который проживает около американско-канадской границы (город Игл) в штате Аляска, а также в городе Доусон территории Юкон в Канаде. У языка имеется 2 диалекта: «канадский» и «американский»[1] . Язык контактирует с другими атабаскскими языками, на которых говорят представители народа хэн[5]; более всего он близок к языкам гвичин и верхний танана[6][7]. Носителям хэна часто понятны тексты на гвичине, поэтому священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носители гвичина с трудом понимают хэн[8]. Существует также раскладка клавиатуры для набора текстов на языке хэн[9]. НазваниеНазвание языка происходит от названия народа хэн. Словосочетание Hän Hwëch’in — то, как они себя называют — означает «люди, которые живут вдоль реки», то есть живущие на реке Юкон[6] или на реке Клондайк[10] (хан Tr'ondëk). Некоторые люди считают, что название Hän Hwëch’in относится не только к народу хэн. Например, старейшина племени Перси Генри считает, что к Hän Hwëch’in также относятся северные тутчоне, проживающие в Форт-Селкерк[11]. У народа хэн есть и другие самоназвания: Tr'ondëk Hwëch’in «народ, живущий у Клондайк», Tl'odëk Hwëch’in «народ, живущий у Клондайк» (другая интерпретация названия реки), Hwëch’in «народ, живущий в определённом месте» и др.[12] Лингвогеография и современное положениеВ повседневной жизни язык постепенно выходит из употребления и заменяется на английский[1]. Развитие языкаВ настоящее время язык преподаётся в детских садах и начальных школах в качестве факультативного предмета для детей из числа коренного и некоренного населения[1]. Также существуют уроки языка для старших поколений[13] — начиная с 1991 года школа Robert Service School в Доусоне имеет программу обучения языку. Все носители, использующие язык при общении дома, — в престарелом возрасте[1]. Сообщество Tr’ondëk Hwëch’in (раньше известное под названием Dawson First Nation, с англ. — «Индейцы Доусона») на территории Юкон поддерживает возобновление использования языка и пытается сделать так, чтобы на языке говорило больше людей. Оно поддерживает и организует занятия по изучению языка для взрослых и культурные мероприятия, проводимые два раза в год[6]. В настоящее время выпускаются различные учебные материалы для изучения языка[6]. Осознавая важность доступности материалов для изучения языка, «Совет индейцев Юкона» и «Центр индейских языков» Юкона вместе сделали эти материалы доступными для всех в интернете[6]. Ареал и численностьНа этом языке говорят люди, проживающие на территории Аляски и Юкона[14][15]. Большинство носителей языка живут в Канаде в городе Доусон[1], однако несколько носителей живут также в городах Фэрбанкс и Игл на Аляске[6]. Данные о носителях данного языка различны. По одним данным, носителей всего 19 (при численности народа хэн в 50 человек)[1]: 12 в США[13] и 7 в Канаде[16]. Также есть информация о 14[17] и 12 носителях[7][18]. Таким образом, за 30 лет количество носителей уменьшилось почти в два раза: ещё в 1979 году оставалось 30 носителей языка[8]. Для менее 10 % представителей народа хэн этот язык является родным[5]. ДиалектыИз-за того, что народ хэн, в основном, живёт в двух поселениях — в городе Игл (Аляска) и городе Доусон (Юкон) — в их языке образовалось два диалекта: «американский» и «канадский»[15]. Эти два диалекта имеют фонетические отличия, например, на конце слов диалекта города Игл, в отличие от диалекта города Доусон, отсутствует k: łuk — łu «рыба», dlёk — dley «белка», chäk — chäw «три», а также t: łut — łu «лёд», ёtr'ät — ёtr'o «почка»; буква į в диалекте города Игл заменяется на ąy: dhinchįh — dhintąy «спи»; в диалекте города Игл на конце слова чаще используется фонема /w/, а в «канадском» — /l/: ähaw — ähal «он идёт вдоль»[19]. Диалекту города Игл также свойственна палатализация начальных согласных и смена гласных[англ.][8]. ПисьменностьПисьменность для языка была создана в 1970-х годах на латинской основе[20].
Лингвистическая характеристикаФонетика и фонологияВ языке хэн 49 согласных (на письме могут обозначаться диграфами), 14 кратких и долгих гласных и 7 дифтонгов[1] . СогласныеСогласные звуки языка хэн[21]:
Некоторое согласные перед гласными верхнего подъёма в начале основы могут палатализироваться — особенно это касается согласных [t], [k] и [θ][8]. В конце основы могут встречаться далеко не все согласные: d, g, w, r, y, n, h и гортанная смычка; в диалекте города Доусон — также l. Например, звук [ɬ] в конце основы не встречается: праатабаскский dɔł «кровь» — хэн daw и dal в диалекте Игла и Доусона, соответственно[8]. ГласныеГласные звуки языка хэн[21]:
Носовые гласные помечаются диакритическим знаком огонэк[21]: ДифтонгиДифтонги языка хэн[21]:
ТоныЯзык хэн является тональным языком — он имеет четыре тона[1][21]:
МорфологияСуществительноеПритяжательность (принадлежность) существительного (родительный падеж) в языке хэн выражается с помощью притяжательных приставок, присоединяемых к существительному[22]:
Пример слова, начинающегося на согласный[22]: shёzho «мой дом», nёzho «твой дом», wёzho «его / её дом», nizho «наш дом», khwёzho «ваш дом», huzho «их дом». Пример слова, начинающегося на гласный[23]: shäk’ày «моя тётя», näk’ày «твоя тётя», wäk’ày «его / её тётя», niyäk’ày «наша тётя», khwäk’ày «ваша тётя», huwäk’ày / huväk’ày «их тётя». ГлаголВ языке хэн различается три глагольных времени: настоящее, прошедшее и будущее[24].
Глагольное отрицание создаётся при добавлении слова kǒ к глаголу[25]: ch’ëgëdzä «танцую» → ch’ëgëdzä kǒ «не танцую». В языке хэн отсутствует глагол-связка (как англ. to be). Сказуемое следует сразу после подлежащего: dähsro dhoträl «полотенце мокрое»[26]. МестоимениеЛичные местоименияЛичные местоимения языка хэн[27]:
ЧислительноеКоличественные числительные языка хэн от одного до пяти[28]:
СинтаксисТипология порядка слов в языке хэн — SOV («субъект-объект-глагол»); субъект может опускаться — OV («объект-глагол»), поскольку глагол спрягается по числам и лицам и подразумевает субъект: Zhodhä̀ nìntthey, t’ähkhò ìtsey nį’à «Она установила палатку, затем она установила печку», дословно: «Палатку установила, затем печку установила»[29]. Сказуемое следует сразу после подлежащего: dähsro dhoträl «полотенце мокрое»[26]. ЛексикаБольшинство заимствований в лексике языка хэн — из языка гвичин[30]. Лексически хэн близок к языкам гвичин и верхний танана[6][7]. Поскольку носителям хэна понятны тексты на гвичине, священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носителям гвичина трудно понимать хэн[8]. ПримечанияКомментарии
Источники
Литература
Ссылки
|