Шухевич Осип
отець Осип Шухевич (також трапляються на противагу розмовному письмові варіанти імені Йосиф, Йосип; 4 січня[2] 1816, Раківець,[2] — 24 березня[2] 1870, с. Тишківці) — український галицький греко-католицький священник, письменник, перекладач, громадський та освітній діяч. Батько Володимира Шухевича, прадід головнокомандувача УПА Романа Шухевича. Короткий життєписРодом із села Раківець на Станиславівщині, де служив парохом батько — о. Микола Шухевич.[3] Закінчив ґімназію при монастирі оо. Василіян у Бучачі 1832 року.[4] Також навчався у львівських домініканців.[3] Під час навчання у Львівській духовній семінарії (1835–1838[4]) належав до кола «Руської Трійці». Товаришував також з Антіном Могильницьким. Висвячений 1840 року, працював на різних парафіях, зокрема: Мостище (повіт Калуш, 1840–41, адміністратор), Камінне (повіт Надвірна, 1841–42, адміністратор), Волосів (повіт Надвірна, 1841–42, опікун), Старі Богородчани (1842–45, сотрудник). Зазнавав утисків влади. З 1845 року,[5] за іншими даними з березня 1848 року, — парох Тишківців, того року очолив Городенківську повітову Руську Раду. За його ініціятиви та сприяння в Тишківцях було встановлено знак на скасування панщини 1848 року, відкрито школу 1856 року. Займані посади: Городенківський віце-декан декан (1864–65[5]), декан (1865–70[5])), інспектор народних шкіл Городенківського повіту.[4] Друкувався в літературно-науковій газеті «Пчола» (1849 р.); перекладав Л. Верґілія («Пісню про хліборобство», «Скотарські поеми»[3]), Е. Щульце, Гердера, наслідував Вальтера Скотта («Подорожній»). Помер та похований у родинному гробівці в селі Тишківцях. Твори О. Шухевича видав посмертно його син Володимир Шухевич під назвою «Переводи і наслідування Осипа Шухевича, з портретом і життєписом автора» (Львів, 1883). Автор передмови — Іван Франко.[3] У передньому слові до книги «Переводи і наслідування Осипа Шухевича» І. Франко писав: «Переводи і наслідування, заміщені в цій книжці — пам'ятка життя і праці чоловіка майже не знаного в нашій літературі, а претім заслуговуючого на всенародне визнання. Переводи дуже корисно свідчать про те, як пильно Осип Шухевич прислуховувався до мови народної, яким обширним способом тієї мови він володів…. Праці Шухевича свідчать ще й о тім, на які широкі розміри задумували наші патріоти з доби нашого народного відродження працю на збагачення нашої словесності, як сміливо і совісно приступили до діла». Версія доктора Николи АндрусякаІм'я — Йосиф, син пароха Раківця над Дністром на Городенківщині отця Евстахія Шухевича. Був парохом у селі Тишківцях на Городенківщині (з 1848 року). Навчався у ґімназії при монастирі оо. Василіян у Бучачі в першій половині 1820-х років.[6] Сім'яМав 12 дітей, двоє померли малими.
Вшанування пам'ятіВ Івано-Франківську є Вулиця Шухевичів, названа на честь не лише Осипа, а й усієї його героїчної родини. Примітки
Література
Посилання
|