中瑞挪廣州和約貿易章程
中瑞挪廣州和約貿易章程 (又稱中瑞挪五口通商章程、中瑞挪廣州條約,瑞典語:Fördraget i Kanton) 是清朝中国和瑞典-挪威聯盟之間的第一個條約。[1]該條約於1847年3月由卡尔·弗雷德里克·利耶瓦尔奇和兩廣總督耆英協商,[2]並且被视为第一次鴉片戰爭之後西方國家與中國之間的不平等條約之一。 該條約實際上從未得到中國代表的批准,這對結果的合法性產生了陰影,但仍然生效,持續了60年。[3] 《中瑞挪廣州和約貿易章程》的原件之一由瑞典政府保存;另一份正本原保存於中華民國外交部,现寄存位於臺北市的國立故宮博物院。 條款它的條款,類似1844年美國和中國所簽訂的望廈條約,規定瑞典-挪威在中國享有與其他條約權力,所謂的最惠國地位相同的特權。[4] 像之前美國和大英帝國一樣,可赴广州、福州、厦门、宁波、上海五口通商,并在各口设领事,享有领事裁判权。這與以前西方與中國的關係形成鮮明對比,當時只有廣東開放對外貿易。像其他西方國家一樣,瑞典-挪威獲得治外權利; 對通商口岸的瑞典和挪威公民的管轄權從中國轉移到瑞典-挪威。 該條約還允許瑞典-挪威向中國派駐領事館,並使其商業只受到固定的關稅。该条约的效力一直持续到20世纪初,在瑞典-挪威聯盟解體三年后的1908年,瑞典外交官古斯塔夫·奥斯卡·瓦伦伯格与中国谈判达成一项新条约。[5] 參見參考資料
外部連結维基文库中的相关原始文献:中瑞挪廣州和約貿易章程
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve