形容动词形容动词,是日语一类不同于其他语言词汇体系的特殊词汇。形容动词在日语中是一类单独的词性,是具有形容词意义的一种用言,属于实词,有活用变形。 从起源来看,形容动词應該是从平安时代创造出来、针对当时日本固有形容词无法形容的情况、而改用包含相应意思的名词为词干、以「名词+にあり / とあり」的形式來当作形容词使用的詞彙,但其词尾的にあり或とあり須按动词的方式活用(后来转变成なり / たり,なり对应现在的だ / である活用,たり对应现在的たる / と活用),所以从用法和活用两方面结合命名为形容动词。 争议上述定义是采用了现行日语学校文法的分类。由于日语目前为止没有较为统一整合的语法体系[1],非学校文法认为从词汇意义来看,形容词和所谓的形容动词表达的都是对某种性质和状态的描述,而同样的意义竟然会有不同的词性,因此反对将形容动词列为一类单独的词性。但是从活用与词尾变形来看,形容动词又确实不同于形容词,所以目前大多数的看法都将认可形容动词这种词性。如:松下文法,时枝语法,日语词典『広辞苑』。由于性质认定的不同,也出现了在日本之外有不同的翻译和理解。
活用
注释 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve