漢人 遷台之前的台灣南島語言分布圖[ 6] [ 7] 。
排灣語 (排灣語:Pinayuanan ,發音:[pinajuanan ])是一種主要為台灣島 上排灣族 所使用的語言,是台灣的代表 語言和象徵 語言之一。在語言學分類上屬於南島語系 的排灣語群 ,同時也是中華民國 的國家語言之一[ 2] [ 3] ,以拉丁文字 書寫。大多數排灣語詞彙源於南島語系 古排灣語的語言固有詞彙,後期一些詞彙來自荷蘭語 和日語 ,還有部分來自臺語 、標準漢語 和英語 。
歷史
排湾语歷史悠久,曾為南臺灣最通行的語言之一,古時不只排灣人使用,甚至許多南部地區人民,如魯凱族 、西拉雅族 、馬卡道族 屏東地區漢人 等,都可以使用排灣語进行溝通[ 8] 。排灣語依詞彙使用可分為文言排灣語(pinakaiyatjaladj)和白話排灣語(kakaian),在日本時代及其之前,使用的大多是文言排灣語,而文言排灣語至今則只見於經語或古謠,不常用於日常生活對話。白話排灣語則是現今較常使用的,其構句之單字較簡單,在字面上即能一目瞭然[ 9] 。
方言群
排灣語使用者分佈在北起大武山 地,南達恆春 ,西自隘寮,東到太麻里 以南海岸的地區。依據 Raleigh Ferrell 的《排灣語辭典》(Paiwan Dictionary, 1982:4-6),排灣語各語支可分為下列方言群。
A1 – 中南部
Kuljaljau(Kuljaljau,古樓部落[ 註 1] ) – 因其廣泛的可理解度以及對於不同音素的保留,被使用於 Raleigh Ferrell 於1982年的《排灣語辭典》中。然而在臺東縣 的 Tjuabar 土坂部落,除了講 Tjariḍik (大谷社話) 和 "Tjuabar" (土坂社話) (與 Tjavuaɬi (大貓狸話) 高度相關)之外,也有使用此方言。
Vungalid(Vungalid 望嘉社[ 註 2] , Pucunug 文樂社 [ 註 3] ,Payljus 白鷺社 [ 註 4] ) – 望嘉方言
Kapaiwanan(Su-Paiwan,下排灣社)
Tjuaqatsiɬay(Kachirai,茄芝萊[ 註 5] ) – 東南部方言
A2 – 中部
Drarəkrək(Riki-riki 力里社[ 註 6] )
Patjavaɬ (Ta-niao-wan 大鳥灣[ 註 7] )
B1 – 北端
B2 – 西北部
Tjaɬjakavus (Tjaljakavus 加拉阿夫斯[ 註 10] )
Makazayazaya (Ma-chia 瑪家村 )
B3 – 中東部
B4 – 東部
Tjavuaɬi(Taimali 大貓狸[ 註 12] )
Tjakuvukuvulj(Naibon,腳歐伯伯 Chaoboobol[ 註 13] )
排灣語各方言間相通度高,但實際方言群分支至今尚未被完整考究。在原住民族語能力認證 中,排灣語認證考試則大致略分為四類:東排灣語、北排灣語、中排灣語、南排灣語。[ 10]
文字
排灣語正寫法 正式使用28個字母,其中包含22個拉丁字母 、5個二合字母 以及「'」,如下:[ 11]
音系
排灣語的音系之音位 大都使用適當的Unicode 符號來標示。在台灣南島語 的書寫系統 的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位 」(橫列)、後「發音方法 」(縱列)、再考量「清濁音 」,來訂定其音系之音位架構[ 11] 。
文法
在文法的分類上台灣南島語 並不同於一般的分析語 或其它綜合語 裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類 分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄語 裡的副動詞[ 14] 。 排灣文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語 等之詞類分類法加以條析判別。
近代文化
文學
排灣文學擁有其悠久的歷史,但戒嚴時期,排灣語文學受到打壓。直到1987年臺灣解嚴 後,排灣語文學作品才開始逐漸復甦,文類也由初期的詩開始往小說 、散文、新詩等各方面開拓,並出現Rangalu Taruljayaz、Kual Selaulauz、Ljavuras Kadrangian等優秀作家。
電視頻道
流行音樂
排灣語流行音樂是指使用排灣話演唱的流行音樂類型。1987年解嚴後開始逐漸復甦,並衍伸出多種表演型態。在臺灣發展起來的排灣語流行音樂近年來開始開拓市場,漸漸在音樂市場中佔有一席之地。以下列出一些知名的排灣語音樂專輯:
註釋
^ "Paiwan"[1] (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ),UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger,2016年/6月03日查閱.
^ 2.0 2.1 聯合新聞網. 立院三讀 原住民族語列為國家語言 - 政治 - 要聞 - 聯合新聞網 . [2017-06-03 ] . (原始内容存档 于2021-01-05).
^ 3.0 3.1 原民族語列國家語言 公文上看得到 - 政治 - 自由時報電子報 . m.ltn.com.tw. [2017-06-03 ] . (原始内容存档 于2020-04-14).
^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Paiwan . Glottolog 2.7 . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger , UNESCO
^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
^ Paul Jen-kuei Li. Some Remarks on the DNA Study on Austronesian Origins (PDF) . Language and Linguistics. 2001, 2 (1): 237-239 [2019-11-09 ] . (原始内容存档 (PDF) 于2021-03-10).
^ 宮本延人《臺灣の原住民族》,東京:六興.
^ 周明傑《牡丹村(sinvaudjan)的歌謠》國立臺北藝術大學
^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"存档副本 . [2017-03-01 ] . (原始内容 存档于2009-12-17). ,臺北市,2009.
^ 11.0 11.1 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )",台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
^ 1959年排灣語馬可福音,台灣聖經公會 馬可福音 . bible.fhl.net. [2019-11-09 ] . (原始内容存档 于2021-01-05).
^ 方英美. 排灣語 輕鬆學 (PDF) . 屏東縣政府. 2012年12月25日 [2017年10月25日] . (原始内容存档 (PDF) 于2021年1月5日).
^ 張永利. 台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示 . 語言學門熱門前瞻研究. ,2010年12月, 12 (1): 112-127 [2019-11-09 ] . (原始内容存档 于2021-03-10).
備註
參考文獻
王凱倫,"排灣語文化詞pa-lisi的認知語義研究",國立東華大學民族發展研究所,行政院原住民族委員會,2008/06/03-2010/06/01.
Amy Pei-jung Lee(李佩容),"Reduplication and Odor in some Formosan Languages(Kavalan, Paiwan , Truku Seediq, and Thao) "[2] ,The 11th International Conference on Austronesian Linguistics (11-ICAL),22-25th June, Aussois, France,2009.
《kai nua Cemas》排灣語聖經(1959-1993)懷約翰 、林建二、孔順興、酋卡爾翻譯。
《i Cingur i Tjagaraus》北大武山之巔(2010) Rangalu Taruljayaz 著。
《一百則排灣文》(2003)懷約翰、Robert Early 著。
《kai a Pinayuanan 排灣族語讀本》(2008)Kual Selaulauz 著。
《Pinuy Kavulungan a Parutavak Kata Ljayuz》北大武山宇宙的詩與頌(2010)拉夫琅斯·卡拉雲漾 (Ljavuras Kadrangian) 著
《山林的智慧》(2013)拉夫琅斯‧卡拉雲漾、嚴新富著。
《排灣文化的詮釋》(2011)胡台麗著。(部分排灣語)
參見
外部連結