泰國手語
泰國手語(Thai Sign Language,縮寫為TSL)或稱為現代標準泰國手語(Modern Standard Thai Sign Language,縮寫為MSTSL),是泰國聾人社群的通用手語,在泰國大部分地區被預估有5.6萬名聾人(約佔20%)在學校使用。 [2] 泰國手語與美國手語(American Sign Language,縮寫為ASL)有關,並同屬一個語系。 [3]這層關聯是起因於20世紀50年代,當時美國培訓的泰國教育工作者在將美國手語引入泰國聾校,並與至少兩種本土手語,老曼谷手語及清邁手語,[3]發生語言接觸並進一步克里奧爾化[4]。這些原始手語的發源地可能是在市鎮和城區,因為在這些地方聾人社群有較多的機會可以相互交流。這些過去的手語現在被認為是瀕危語言,只有年長的使用者記得,而不再用於日常對話。[5]這些較早的變體可能與越南和寮國手語有關。[6] 在1999年8月,由泰國教育部長代表皇家泰國政府簽署的決議中,泰國手語被確立為「泰國聾人的國家語言」。與許多手語一樣,泰國手語的傳承方式主要見於父母為聾人的家庭和聾人學校中。有關聾人兒童的語言教學和文化融入的豐富過程在泰國住宿式聾人學校中多有文件和照片紀錄。 [7] 在泰國還存在其他即將消亡的手語,例如班科手語(Ban Khor Sign Language)。 參見參考資料
延伸閱讀
外部連結 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve