直音法直音又稱讀如法、讀若法和同音相註法等,是中國傳統字書標音方法之一,簡單來說,就是對於兩個在當時當地的漢語中讀音相同的字,使用其中一個字來標記另外一個字讀音的辦法。 使用方法文字旁標注同音字,或標注近音字,能知字音。 例
缺點
使用狀況古代在反切發明以前,直音法是唯一注音方法。宜音法在漢代最通行。反切發明後,由於比較準確,也沒有無法注音之弊,不久便成爲主流注音法,直音法只是少量應用於一些註解中。到了明朝時,因仿效漢代古書,直音法曾興起過一陣子,可是還是比不上反切。 現代香港在過去的香港,由於粵拼或粵語寬式國際音標等標準化拼音(留意香港政府粵語拼音並不是標準化拼音,像「霸」和「怕」等不同音的字會拼寫成同一結果)不算很普及,傳統的反切懂的人也很少,粵語欠缺公認通行的注音法,故出版的中文字典、詞典仍常同時以此法和粵語拼音來標某一字的粵音。 台灣大部份台灣的字典和教科書,都以注音符號作為官話的主要標音方法,部份也附以漢語拼音或通用拼音。 中國大陸参考文献
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve