Bahasa Archi dikategorikan sebagai C6b Threatened menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini mulai terancam dan mengalami penurunan jumlah penutur dari waktu ke waktu
Как к Али-Айшат пришли черти. Жила-была Али-Айшат, и было у нее два сына, один Абдул Муталиб, другой Абдул Кагир. Они были очень богатые люди. Поле у нее засеивалось тридцатью мерами зерна. Обработать его было трудно, так как помощников у них не было. Пошла Али-Айшат со своими сыновьями вниз по реке на жатву.
Terjemahan bahasa Indonesia
Bagaimana setan mendatangi Ali Aishat. Suatu ketika Ali Aishat memiliki dua orang putra, yang satu bernama Abdul Mutalib dan yang lainnya bernama Abdul Kagir. Mereka adalah orang-orang yang sangat kaya. Ladangnya ditanami dengan tiga puluh takaran gandum. Sulit untuk mengolahnya, karena mereka tidak memiliki pembantu. Ali Aishat dan kedua putranya pergi ke sungai untuk memanen.
Klasifikasi bahasa Archi belum ditetapkan secara pasti. Peter von Uslar beranggapan bahwa bahasa ini harus dianggap sebagai varian dari Avar[butuh rujukan], tetapi Roderich von Erckert menganggap bahasa Archi lebih dekat dengan dengan bahasa Lak[butuh rujukan]. Bahasa ini juga dianggap sebagai bahasa terpisah yang dapat ditempatkan di suatu tempat antara Avar dan Lak [oleh siapa?][butuh rujukan]. Ahli bahasa asal Italia Alfredo Trombetti menempatkan Archi dalam rumpun bahasa Avar–Ando–Dido[butuh rujukan], tetapi hari ini pendapat yang paling dikenal luas mengikuti pendapat cendekiawan Soviet Bokarev, yang menganggap Archi sebagai salah satu rumpun Lezgia-Samur dari bahasa Dagestan.[butuh rujukan] Schulze menempatkannya di cabang Lezgia dengan semua bahasa Lezgia lain yang termasuk dalam rumpun bahasa Samur.[3]
Fonologi
Bahasa Archi, seperti kerabat Kaukasia Timur Laut lainnya, memiliki sistem fonologi yang sangat rumit. Archi merupakan salah satu yang paling rumit. Bahasa ini memiliki 26 fonem vokal dan (tergantung pada analisisnya) memiliki antara 74 dan 82 fonem konsonan.
Vokal
Bahasa Archi memiliki sistem enam vokal simetris (/ieəaou/).[9] Semua vokal selain /ə/ memiliki lima variasi: pendek, faring, nada tinggi, panjang (dengan nada tinggi), dan faring dengan nada tinggi (e.g. /a/, /aˤ/, /á/, /áː/, dan /áˤ/). Dari semua ini, hanya /ə/ dan /íˤ/ tidak muncul sebagai inisial kata.[12] Contoh non-inisial/íˤ/ adalah /díˤt͡ʃa/ ('menjadi gemuk')[13] dan /iˤntíˤmmaj/ ('otak').[14]
Konsonan
Diantara bahasa-bahasa tanpa konsonan decak, bahasa Archi memiliki salah satu jumlah konsonan terbanyak, yang hanya bisa disaingi oleh bahasa punah Ubykh dari rumpun bahasa Kaukasia Barat Laut. Tabel di bawah ini menunjukkan semua konsonan yang dapat ditemukan di Tutorial Bahasa Archi[9] dan kamus bahasa Archi.[12]
Dari konsonan yang tercantum di atas, yang ditandai warna jingga tidak memiliki entri kamus awal kata (meskipun /pː/, /tː/, dan /kː/ relatif umum), yang berwarna hijau tidak muncul di Tutorial tetapi memiliki entri kamus internal kata (dalam bentuk /mot͡sːór/, 'padang rumput alpine digunakan di musim panas'),[15] yang berwarna biru muncul di Tutorial tetapi tidak memiliki entri kamus.
Beberapa pengucapan ini sangat jarang. Sebagai contoh, /ʁˤʷ/ hanya memiliki satu entri kamus kata-secara internal (dalam /íʁˤʷdut/, 'berat')[16] dan dua entri kata-awal. Demikian pula, /ʟ̝/ hanya memiliki dua entri kamus: /náʟ̝dut/ ('biru; mentah')[17] dan /k͡ʟ̝̊ʼéʟ̝dut/ ('bengkok, melengkung').[18]
Konsonan fortis mengandung lebih dari dua contoh konsonan yang sama, meskipun mereka sebagian besar tampak saling melengkapi, dengan contoh ganda /mm/, /ll/, dan /nn/ menjadi yang paling umum dan /zz/ kurang begitu ditemui. Begitu pula, /pp/ masih dapat ditemukan di /ʟ̝̊íppu/ ('pohon').[19] Ini juga dicatat oleh Kodzasov (1977),[20] yang menggambarkan konsonan fortisnya sebagai berikut:
"Strong phonemes are characterized by the intensiveness (tension) of the articulation. The intensity of the pronunciation leads to a natural lengthening of the duration of the sound, and that is why strong [consonants] differ from weak ones by greater length. [However,] the adjoining of two single weak sounds does not produce a strong one […] Thus, the gemination of a sound does not by itself create its tension."
Sampai saat ini Archi tidak memiliki bentuk tertulis, kecuali untuk kepentingan penelitian oleh para ahli bahasa yang menggunakan aksara Latin. Pada tahun 2006, Surrey Morphology Group mengembangkan aksara Kiril untuk bahasa Archi berdasarkan alfabet bahasa Avar, yang digunakan dalam Kamus Archi-Rusia-Inggris bersama dengan IPA.[11]
Bergantung pada analisis spesifik, kasus ergatif dan absolut tidak selalu ditandai dengan sufiks tertentu. Sebaliknya, mereka ditandai dengan penggunaan batang dasar (untuk absolutif) dan miring (untuk ergatif) tanpa adanya penanda lain. Ada juga rangkaian kasus lokatif di mana 6 sufiks kasus arah digabungkan dengan 5 kasus spasial untuk menghasilkan total 30 kombinasi lokalisasi kasus. Namun, mereka bukan merupakan 30 bentuk kasus yang berbeda karena mudah diturunkan dari sepasang morfem.
Dimasukkannya kata "kecil" dan "muda" dalam frasa di atas mengacu pada bentuk kecil dari kata kerja, yang dalam bahasa Archi biasanya merujuk ke versi subjek yang lebih kecil atau lebih muda. Sedangkan kata benda yang berkaitan dengan benda yang lebih kecil seperti butir tetap sama terlepas dari apakah benda itu kecil atau bukan (misalnya x́it untuk "sendok sayur" dan "sendok", k̂ut̄ali untuk "tas" dan "tas kecil" dsb.), kata benda yang berkaitan dengan hewan yang lebih muda berubah menjadi kata yang sama sekali berbeda (misal dogi "keledai" tetapi ḳêrt "keledai muda", nôiš "kuda", uri untuk "kuda muda" dsb.). Kata kerja berubah agar sesuai dengan bentuk kecilnya terlepas dari apakah kata benda berubah atau tidak. Dalam bentuk lampau ini dilakukan dengan menghapus -b- di depan infleksi -x̄u/-č̣u/-ku. Dalam bentuk sekarang ini dilakukan dengan menghilangkan b- sebagai huruf pertama dari kata kerja.
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Archi". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
Kodzasov, Sandro (1977). "Fonetika Archinskogo Jazyka, part 2". Dalam Kibrik, A. E.; Samedov, I. P.; Olovjannikova, D. S.; Kodzasov, S. V. Opyt Strukturnogo Opisanija Archinskogo Jazyka. 1. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskogo Universiteta.
Bond, Oliver, Greville G. Corbett, Marina Chumakina & Dunstan Brown (eds.). 2016. Archi: Complexities of agreement in cross-theoretical perspective. Oxford: Oxford University Press.
Bacaan lanjutan
Chumakina, Marina (2014). Семантическое согласование в арчинском языке [Semantic agreement in Archi]. In Plungyan V.A. et al (eds), Язык. Константы. Переменные. Памяти Александра Евгеньевича Кибрика [Language. Constants. Variables. In memoriam of A.E. Kibrik], 454-470. St Petersburg: Aleteya. (dalam bahasa Rusia).
Chumakina, Marina (2015). Archi. In Peter O. Müller, Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen & Franz Rainer (eds), Word formation: An international handbook of the languages of Europe (Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK40). Berlin: de Gruyter Mouton.
Dirr, A. M. (1908). "Arčinskij jazyk". Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen Kavkaza (dalam bahasa Rusia). Tbilisi.
Kaxadze, O. I. (1979). The Archi language and its relation to other Daghestan languages (dalam bahasa Georgia). Tbilisi: Mecniereba.
Kibrik, Aleksandr E. (1972). "O formal'nom vydelenii soglasovatel'nyx klassov v arčinskom jazyke". Voprosy jazykoznanija (dalam bahasa Rusia). 1: 124–31.
Kibrik, Aleksandr E. (1977). Taksonomičeskaja grammatika (dalam bahasa Rusia). vol. 2 of Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. Moscow: Izdatel'stvo moskovskogo universiteta.
Kibrik, Aleksandr E. (1977). Dinamičeskaja grammatika (dalam bahasa Rusia). vol. 3 of Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. Moscow: Izdatel'stvo moskovskogo universiteta.
Kibrik, Aleksandr E. (1993). "Archi". Dalam R. Smeets. Indigenous languages of the Caucasus. vol. 3. New York: Caravan Books. hlm. 297–365.
Kibrik, Aleksandr E. (1998). "Archi". Dalam Andrew Spencer; Arnold M. Zwicky. The Handbook of Morphology. Blackwell Publishers. hlm. 455–476.
Kibrik, Aleksandr E.; Kodzasov, S. V.; Olovjannikova, I. P.; Samedov, D. S. (1977). Arčinskij jazyk. Teksiy i slovari (dalam bahasa Rusia). Moscow: Izdatel'stvo moskovskogo universiteta.Parameter |name-list-style= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
Kibrik, Aleksandr E.; Kodzasov, S. V.; Olovjannikova, I. P.; Samedov, D. S. (1977). Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. Tom 1. Leksika. Fonetika (dalam bahasa Rusia). Moscow: Izdatel'stvo moskovskogo universiteta.Parameter |name-list-style= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
Mikailov, K. Š. (1967). Arčinskij jazyk (dalam bahasa Rusia). Maxachkala.
Xajdakov, S. M. (1967). "Arčinskij jazyk". Jazyki narodov SSSR (dalam bahasa Rusia). vol. 4. Moscow: Nauka.