Bahasa Persia Sistan (bahasa Persia: سیستانی), juga dikenal sebagai Sistooni (سیستونی) , adalah kesinambungan dialek bahasa Persia yang dituturkan oleh Suku Sistan di Iran dan Afganistan.[2]
Frasa dan Kosakata
Frasa
Berikut merupakan frasa bahasa Persia Sistan:[3]
Frasa
|
Sistan
|
Alih aksara
|
Ada apa?
|
چکاره؟
|
chkāra?
|
Mengapa?
|
ورچه؟
|
varche?
|
Apa?
|
چزه؟
|
cheze?
|
Di mana?
|
اگجه؟
|
agja?
|
Silahkan masuk!
|
در شو
|
dar syo!
|
Apakah kamu serius?
|
تره والله؟
|
tra vallā?
|
Berapa kali?
|
چن لئ؟
|
chen le'?
|
Ini akan terlambat.
|
إره مئ شو
|
e'ra me'syo.
|
Aku mencintaimu.
|
دل مه بالئ تره
|
del me bāle' tra.
|
Sistani adalah bahasa yang baik.
|
سیستونی گپّ زبریه
|
sistoni gappe zabria.
|
Perbandingan bahasa Persia Sistan dan bahasa Baluchi
Bahasa Persia Sistan banyak dipengaruhi dari bahasa Baluchi. Berikut kosakata yang diserap dari bahasa Baluchi:[3]
Kosakata
|
Sistan
|
Baluchi
|
debu
|
palg
|
polg
|
sempurna
|
purra
|
pura
|
ciuman
|
pakk
|
pakko
|
jari
|
chongol
|
changol
|
perhatian
|
sarpe'
|
sarpad
|
kalajengking
|
qa'zum
|
zum
|
tamasya
|
chaqal
|
chakar
|
bodoh
|
ga'nok
|
ganok
|
kerut (wajah)
|
krenj
|
gerenchag
|
Referensi
Catatan kaki
Daftar pustaka
- "The Status of [h] and [ʔ] in the Sistani Dialect of Miyankangi". Carina Jahani, Farideh Okati, Abbas Ali Ahangar. Iranian Journal of Applied Language Studies, 1:1 (2009), pp. 80–99.
- "Natural Phonological Processes in Sistani Persian of Iran". Okati, Farideh, Ahangar, Abbas Ali, Anonby, Erik, Jahani, Carina. Iranian Journal of Applied Language Studies, 2:1, (2010), pp. 93–120.
- Lazard, Gilbert (1974). “Morphologie du verbe dans le parler persan du Sistan”, in Studia Iranica 3.
Pranala luar