Share to:

 

George Howard (Hebrais)

Infobox orangGeorge Howard
Biografi
Kelahiran(en) George Eulan Howard Edit nilai pada Wikidata
3 Juni 1935 Edit nilai pada Wikidata
Holdenville (en) Terjemahkan Edit nilai pada Wikidata
Kematian21 November 2018 Edit nilai pada Wikidata (83 tahun)
Athena Edit nilai pada Wikidata
Emeritus Universitas Georgia
Edit nilai pada Wikidata
Data pribadi
PendidikanHebrew Union College – Jewish Institute of Religion – Cincinnati (en) Terjemahkan - Doktor (–1964)
Harding School of Theology (en) Terjemahkan - Master of Theology (en) Terjemahkan (–1959)
Lipscomb University (en) Terjemahkan - sarjana (–1957) Edit nilai pada Wikidata
Kegiatan
SpesialisasiNew Testament scholar (en) Terjemahkan, gereja perdana, Hipotesis Injil Ibrani, Shem Tob's Hebrew Gospel of Matthew (en) Terjemahkan, Paulus dari Tarsus, Surat-surat Paulus, Tetragrammaton, Septuaginta, Naskah Laut Mati, Semit dan Periode Intertestamental Edit nilai pada Wikidata
Pekerjaanbiblical scholar (en) Terjemahkan, dosen, Hebraist (en) Terjemahkan, penulis Edit nilai pada Wikidata
Bekerja diUniversitas Georgia, dosen (1995–)
Universitas Georgia, direktur (1984–1999)
Lipscomb University (en) Terjemahkan, lektor kepala (1967–1968)
Lipscomb University (en) Terjemahkan, asisten ahli (1964–1967) Edit nilai pada Wikidata
Karya kreatif
Karya terkenal
Penghargaan


George Howard adalah seorang Hebrais asal Amerika, yang dikenal karena menerbitkan edisi Ibrani lama dari Injil Matius. Ia adalah Profesor waktu penuh dan Kepala Jurusan Agama dan Ibrani (Pensiun) di Universitas Georgia[1][2]

Karya

  • Kaige Readings in Josephus, Textus 8 (1973) p. 45-54,
  • The Tetragram and the New Testament Diarsipkan 2023-02-11 di Wayback Machine. Journal of Biblical Literature Vol. 96, No. 1 (Mar., 1977), pp. 63–83
  • "The Name of God in the New Testament" Biblical Archeology Review Vol. 4 No. 1 March 1978.[3]
  • "Tetragrammaton in the New Testament". The Anchor Bible Dictionary, Volume 6, Edited by David Noel Freedman Anchor Bible: New York. 1992 ISBN 978-0385261906
  • Hebrew Matthew Macon, GA: Mercer University, 1995.
  • In "Hebrew Matthew," found in the 14th-century Hebrew work The Touchstone of Ibn Shaprut Howard argues that parts of an original Hebrew text of the Gospel may be found. Some scholars, such as William Horbury (1999), reject this thesis and consider Ibn Shaprut's text to be a translation of a medieval Latin version into Hebrew.[4][5][6][7][8]
  • Hebrew Gospel of Matthew article in Eerdmans Dictionary of the Bible 2000 p. 874
  • Paul: Crisis in Galatia: A Study in Early Christian Theology, 2004[9]
  • The Tetragram and the New Testament[10] Journal of Biblical Literature, Vol. 96, #1, March 1977, pp. 63–83.

Referensi

  1. ^ "UGA Department of Religion Faculty List". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-09-10. Diakses tanggal 2018-09-15. 
  2. ^ George Howard The Tetragram and the New Testament Diarsipkan 2023-02-11 di Wayback Machine. Journal of Biblical Literature Vol. 96, No. 1 (Mar., 1977), pp. 63-83
  3. ^ "BAR 4(1) Issue TOC". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-12-31. Diakses tanggal 2018-09-15. 
  4. ^ Horbury Hebrew study from Ezra to Ben-Yehuda p128 "the Hebrew Matthew, mentioned above. 5 John Mill, in the Prolegomena to his 1707 edition of the New Testament, ... in the last few years, by George Howard.8 Both concentrated on the du Tillet-Mercier text, but Howard also,"
  5. ^ Horbury W., Jews and Christians 2006 p40
  6. ^ Horbury review Journal of Jewish Studies 47 (1996)
  7. ^ Horbury Appendix in Matthew 19-28 ed. William David Davies, Dale C. Allison
  8. ^ Maurice Casey Aramaic Sources of Mark's Gospel 1998 Page 61 "Hebrew found in the Evan Bohan, a fourteenth-century Jewish anti-Christian treatise by Shem-Tob ben-Isaac ben-Shaprut.208 Howard's only points of substance are that some of the translation is older than the treatise of Shem-Tob, and that"
  9. ^ p xvi "Book twelve of the treatise contains the entire Gospel of Matthew in Hebrew along with polemical comments by Shem-Tob ... A comparison of this old substratum with the canonical Greek text suggests that the Hebrew reflects a Jewish."
  10. ^ JBL 96/1 pp.63-83 [1] Diarsipkan 2023-04-05 di Wayback Machine. pdf
Kembali kehalaman sebelumnya