بوابة:تراث شعبي تراث شعبي
نبذة عن التراث الشعبي
مقالة مختارة
مدفع رمضان هو أسلوب في تحديد موعد الإفطار وأخبار العامة عن هذا الوقت. هذا تقليد متبع في العديد من الدول الإسلامية وبخاصة مصر و سوريا ولبنان والإمارات العربية المتحدة. يقوم جيش البلد بإطلاق قذيفة مدفعية صوتية لحظة مغيب الشمس معلنا فك الصوم خلال شهر رمضان. يشير التاريخ إلى أن المسلمين – في شهر رمضان - كانوا أيام الرسول يأكلون ويشربون من الغروب حتى وقت النوم، وعندما بدأ استخدام الآذان اشتهر بلال و ابن أم مكتوم بأدائه. وقد حاول المسلمون على مدى التاريخ – ومع زيادة الرقعة المكانية وانتشار الإسلام – أن يبتكروا الوسائل المختلفة إلى جانب الآذان للإشارة إلى موعد الإفطار، إلى أن ظهر مدفع الإفطار إلى الوجود. كانت القاهرة عاصمة مصر أول مدينة ينطلق فيها مدفع رمضان. فعند غروب أول يوم من رمضان عام 865 هـ أراد السلطان المملوكي (خشقدم) أن يجرب مدفعاً جديداً وصل إليه. وقد صادف إطلاق المدفع وقت المغرب بالضبط، ظن الناس أن السلطان تعمد إطلاق المدفع لتنبيه الصائمين إلى أن موعد الإفطار قد حان، فخرجت جموع الأهالي إلى مقر الحكم تشكر السلطان على هذه البدعة الحسنة التي استحدثها ، وعندما رأى السلطان سرورهم قرر المضي في إطلاق المدفع كل يوم إيذاناً بالإفطار ثم أضاف بعد ذلك مدفعي السحور والإمساك.
صورة مختارةشخصيات من التراث الشعبي
الهولندي الطائر (بالهولندية: De Vliegende Hollander) (بالإنجليزية: the Flying Dutchman). هو شبح لسفينة أسطورية لا يمكنها أبدا أن ترسو في ميناء ومحكوم عليها الإبحار في المحيطات إلى الأبد. ومن المرجح أن تكون هذه الأسطورة قد نشأت من الفولكلور البحري في القرن 17. وأقدم نسخة موجودة يعود تاريخها إلى أواخر القرن 18. وتبين المشاهدات التي حصلت في القرنين 19 و20 أن السفينة كانت متوهجة كضوء شبحي. عند اقتراب سفينة أخرى منها ومحاولة إيصال أي رسالة من الهولندي الطائر إلى اليابسة أو إلى البشر، يتبين أن طاقمها ماتوا منذ زمن بعيد. وفي العلم المحيط، يعتبر ظهورها علامة شؤم للبحارة ونذير بكارثة وشيكة.
حكايات
ألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا بالإضافة إلى الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت إلى العربية خلال العصر الذهبي للإسلام. يعرف الكتاب في اللغة الإنجليزية كذلك بمسمى الليالي العربية، منذ أن صدرت النسخة الإنجليزية الأولى منه سنة 1706. جُمع العمل على مدى قرون، من قِبل مؤلفين ومترجمين وباحثين من غرب ووسط وجنوب آسيا وشمال أفريقيا. تعود الحكايات إلى القرون القديمة والوسطى لكل من الحضارات العربية والفارسية والهندية والمصرية وبلاد الرافدين. معظم الحكايات كانت في الأساس قصصاً شعبية من عهد الخلافة، والبعض الآخر، وخاصة قصة الإطار، فعلى الأرجح تم استخلاصها من العمل البهلوي الفارسي «ألف خرافة» (بالفارسية: هزار أفسان) والتي بدورها اعتمدت جزئياً على الأدب الهندي.
التراث الشعبي حول العالم
التراث الشعبي العربي هي الموروثات الشعبية التي تنتشر في البلدان العربية والتي تشتمل على الرقص الشعبي والرويات الشفوية والأغاني الشعبية وهي أغاني تعبر عن عادات وتقاليد كل شعب من الشعوب العربية من أنواع الغناء الشعبي السناد وهو الغناء الثقيل ذو الترجيع الكثير النغمات والنبرات الذي يعتمد على القافية المطلقة ومن أنواع الغناء الشعبي أيضا الهزج وهو الغناء الخفيف الذي يرقص عليه ويمشي بالدف والمزمار وهناك الزجل وهو اللعب والجبلة والتطريب ورفع الصوت وسمي كذلك بسبب رفع الصوت فيه وترجعيه في الإنشاد وهناك الموال ويقسم إلى موال شامي موال مصري وهو خماسي وموال بغدادي وهو سباعي. الحكايات الشعبية وهي تصور أحداثا من الماضي أو تجمع بين الواقع والخيال في رؤية فنية أو ما يردده الناس من حكايات وخرافات تتضمن ما تم توارثه من عادات وتقاليد من الزمن الماضي وفي الفلكور العربي تم توارث سير الأبطال وملاحم البطولة مثل سيرة سيف ذي يزن وعنترة بن شداد وأبو زيد الهلالي وغيرهم من أبطال التاريخ العربي وكذلك اللطائف والنوادر الساخرة التي تصور بعباراتها الموجزة مثل ومن الشخصيات الطريفة التي تم توارثها من الماضي شخصية أشعب وشخصية الطنبوري وحذائه وشخصية جحا وغيرهاو يشمل الفلكور العربي أيضا الرسم والنقش والنحت وصناعة الدمى وتطريز الملابس والحلي وفنون التزيين وغيرها من الفنون.
تصانيفبوابات أخرى
|