Der Literaturpreis des Nordischen Rates (schwedisch Nordiska rådets litteraturpris, englisch Nordic Council Literature Prize) wurde 1961 von den Regierungen der nordischen Länder eingerichtet. Seit 1962 wird er vom Nordischen Rat jährlich vergeben.
In der Jury arbeiten mit je zwei Vertretern aus Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden 10 Mitglieder. Jedes nationale Komitee schlägt zwei Werke für das jeweilige Land vor. Aus Finnland wird jeweils ein Werk aus den beiden Landessprachen Finnisch und Schwedisch vorgeschlagen. In Norwegen werden Werke auf Bokmål oder Nynorsk ausgezeichnet. Die samischen, grönländischen, färöischen und åländischen Schriftstellerverbände schlagen ebenfalls je ein Werk vor. Sollte ein Werk aus den letztgenannten Sprachen nominiert werden, wird die Jury um ein Mitglied aus dem jeweiligen Schriftstellerverband erweitert.
Der Literaturpreis des Nordischen Rates ist heute mit 300.000 DKK (etwa 40.000 €) dotiert.[1] Der Preis, der für ein bestimmtes Buch und nicht für das Lebenswerk eines Literaten vergeben wird, stellt die wichtigste Auszeichnung für Schriftsteller in den nordischen Ländern dar. Er wird zusammen mit dem Film-, Musik- sowie Natur- und Umweltpreis jährlich im Herbst beim Treffen des Nordischen Rates verliehen.
Seit 2013 wird separat der Kinder- und Jugendliteraturpreis des Nordischen Rates vergeben.
Preisträger
Nr.
|
Jahr
|
Autor
|
Land
|
Originaltitel
|
Sprache
|
Anmerkungen
|
63.
|
2024
|
Niels Fredrik Dahl
|
Norwegen Norwegen
|
Fars rygg
|
Norwegisch
|
Roman
|
62.
|
2023
|
Joanna Rubin Dranger
|
Schweden Schweden
|
Ihågkom oss till liv
|
Schwedisch
|
graphischer Roman
|
61.
|
2022
|
Solvej Balle
|
Danemark Dänemark
|
Udregning af rumfang I, II och III
|
Dänisch
|
Roman; dt. Über die Berechnung des Rauminhalts I, II und III
|
60.
|
2021
|
Niviaq Korneliussen
|
Gronland Grönland
|
Naasuliardarpi/Blomsterdalen
|
Grönländisch
|
Roman, von der Autorin selbst ins Dänische übersetzt
|
59.
|
2020
|
Monika Fagerholm
|
Finnland Finnland
|
Vem dödade Bambi?
|
Schwedisch
|
Roman; dt. Wer hat Bambi getötet?
|
58.
|
2019
|
Jonas Eika
|
Danemark Dänemark
|
Efter solen
|
Dänisch
|
Erzählungen; dt. Nach der Sonne
|
57.
|
2018
|
Auður Ava Ólafsdóttir
|
Island Island
|
Ör
|
Isländisch
|
Roman
|
56.
|
2017
|
Kirsten Thorup
|
Danemark Dänemark
|
Erindring om kærligheden
|
Dänisch
|
Roman
|
55.
|
2016
|
Katarina Frostenson
|
Schweden Schweden
|
Sånger och formler
|
Schwedisch
|
Gedichtband
|
54.
|
2015
|
Jon Fosse
|
Norwegen Norwegen
|
Andvake; Olavs draumar; Kveldsvævd
|
Norwegisch (Nynorsk)
|
Romantrilogie; dt. Schlaflos / Olavs Träume / Abendmattigkeit
|
53.
|
2014
|
Kjell Westö
|
Finnland Finnland
|
Hägring 38
|
Schwedisch
|
Roman; dt. Das Trugbild
|
52.
|
2013
|
Kim Leine
|
Danemark Dänemark
|
Profeterne i Evighedsfjorden
|
Dänisch
|
Roman; dt. Ewigkeitsfjord
|
51.
|
2012
|
Merethe Lindstrøm
|
Norwegen Norwegen
|
Dager i stillhetens historie
|
Norwegisch (Bokmål)
|
Roman; dt. Tage in der Geschichte der Stille
|
50.
|
2011
|
Gyrðir Elíasson
|
Island Island
|
Milli trjánna
|
Isländisch
|
Erzählungen
|
49.
|
2010
|
Sofi Oksanen
|
Finnland Finnland
|
Puhdistus
|
Finnisch
|
Roman; dt. Fegefeuer
|
48.
|
2009
|
Per Petterson
|
Norwegen Norwegen
|
Jeg forbanner tidens elv
|
Norwegisch (Bokmål)
|
Roman; dt. Ich verfluche den Fluss der Zeit
|
47.
|
2008
|
Naja Marie Aidt
|
Danemark Dänemark
|
Bavian
|
Dänisch
|
Erzählungen; dt. Pavian
|
46.
|
2007
|
Sara Stridsberg
|
Schweden Schweden
|
Drömfakulteten
|
Schwedisch
|
Roman; dt. Traumfabrik
|
45.
|
2006
|
Göran Sonnevi
|
Schweden Schweden
|
Oceanen
|
Schwedisch
|
Gedichtsammlung
|
44.
|
2005
|
Sigurjón Birgir Sigurðsson (Pseudonym: Sjón)
|
Island Island
|
Skugga-Baldur
|
Isländisch
|
dt. Schattenfuchs
|
43.
|
2004
|
Kari Hotakainen
|
Finnland Finnland
|
Juoksuhaudantie
|
Finnisch
|
dt. Aus dem Leben eines unglücklichen Mannes; engl. The Trench Road
|
42.
|
2003
|
Eva Ström
|
Schweden Schweden
|
Revbensstäderna
|
Schwedisch
|
Gedichtsammlung; engl. The Rib Cities,
|
41.
|
2002
|
Lars Saabye Christensen
|
Norwegen Norwegen
|
Halvbroren
|
Norwegisch (Bokmål)
|
dt. Der Halbbruder, engl. The Half-Brother
|
40.
|
2001
|
Jan Kjærstad
|
Norwegen Norwegen
|
Oppdageren
|
Norwegisch (Bokmål)
|
dt. Der Eroberer
|
39.
|
2000
|
Henrik Nordbrandt
|
Danemark Dänemark
|
Drømmebroer
|
Dänisch
|
Gedichtsammlung; engl. Dream Bridges
|
38.
|
1999
|
Pia Tafdrup
|
Danemark Dänemark
|
Dronningeporten
|
Dänisch
|
Gedichtsammlung
|
37.
|
1998
|
Tua Forsström
|
Finnland Finnland
|
Efter att ha tillbringat en natt bland hästar
|
Schwedisch
|
Gedichtsammlung
|
36.
|
1997
|
Dorrit Willumsen
|
Danemark Dänemark
|
Bang. En roman om Herman Bang
|
Dänisch
|
dt. Bang. Roman
|
35.
|
1996
|
Øystein Lønn
|
Norwegen Norwegen
|
Hva skal vi gjøre i dag og andre noveller
|
Norwegisch (Bokmål)
|
|
34.
|
1995
|
Einar Már Guðmundsson
|
Island Island
|
Englar alheimsins
|
Isländisch
|
dt. Engel des Universums
|
33.
|
1994
|
Kerstin Ekman
|
Schweden Schweden
|
Händelser vid vatten
|
Schwedisch
|
dt. Geschehnisse am Wasser
|
32.
|
1993
|
Peer Hultberg
|
Danemark Dänemark
|
Byen og Verden
|
Dänisch
|
dt. Die Stadt und die Welt
|
31.
|
1992
|
Fríða Á. Sigurðardóttir
|
Island Island
|
Meðan nóttin líður
|
Isländisch
|
dt. Ninas Geschichte
|
30.
|
1991
|
Nils-Aslak Valkeapää
|
Finnland Finnland
|
Beaivi, áhčážan
|
Nordsamisch
|
engl. The Sun, my Father
|
29.
|
1990
|
Tomas Tranströmer
|
Schweden Schweden
|
För levande och döda
|
Schwedisch
|
dt. Für Lebende und Tote
|
28.
|
1989
|
Dag Solstad
|
Norwegen Norwegen
|
Roman 1987
|
Norwegisch (Bokmål)
|
|
27.
|
1988
|
Thor Vilhjálmsson
|
Island Island
|
Grámosinn glóir
|
Isländisch
|
dt. Das Graumoos glüht
|
26.
|
1987
|
Herbjørg Wassmo
|
Norwegen Norwegen
|
Hudløs himmel
|
Norwegisch (Bokmål)
|
dt. Gefühlloser Himmel
|
25.
|
1986
|
Rói Patursson
|
Faroer Färöer
|
Líkasum
|
Färöisch
|
Gedichtband
|
24.
|
1985
|
Antti Tuuri
|
Finnland Finnland
|
Pohjanmaa
|
Finnisch
|
engl. A Day in Ostrobothnia
|
23.
|
1984
|
Göran Tunström
|
Schweden Schweden
|
Juloratoriet
|
Schwedisch
|
engl. The Christmas Oratorio
|
22.
|
1983
|
Peter Seeberg
|
Danemark Dänemark
|
Om fjorten dage
|
Dänisch
|
|
21.
|
1982
|
Sven Delblanc
|
Schweden Schweden
|
Samuels bok
|
Schwedisch
|
dt. Samuels Buch
|
20.
|
1981
|
Snorri Hjartarson
|
Island Island
|
Hauströkkrið yfir mér
|
Isländisch
|
|
19.
|
1980
|
Sara Lidman
|
Schweden Schweden
|
Vredens barn
|
Schwedisch
|
|
18.
|
1979
|
Ivar Lo-Johansson
|
Schweden Schweden
|
Pubertet
|
Schwedisch
|
|
17.
|
1978
|
Kjartan Fløgstad
|
Norwegen Norwegen
|
Dalen Portland
|
Norwegisch (Nynorsk)
|
dt. Dalen Portland
|
16.
|
1977
|
Bo Carpelan
|
Finnland Finnland
|
I de mörka rummen, i de ljusa
|
Schwedisch
|
Gedichtband
|
15.
|
1976
|
Ólafur Jóhann Sigurðsson
|
Island Island
|
Að brunnum
|
Isländisch
|
|
14.
|
1975
|
Hannu Salama
|
Finnland Finnland
|
Siinä näkijä missä tekijä
|
Finnisch
|
|
13.
|
1974
|
Villy Sørensen
|
Danemark Dänemark
|
Uden mål - og med
|
Dänisch
|
|
12.
|
1973
|
Veijo Meri
|
Finnland Finnland
|
Kersantin poika
|
Finnisch
|
|
11.
|
1972
|
Karl Vennberg
|
Schweden Schweden
|
Sju ord på tunnelbanan
|
Schwedisch
|
|
10.
|
1971
|
Thorkild Hansen
|
Danemark Dänemark
|
Slavernes kyst, Slavernes skibe, Slavernes øer
|
Dänisch
|
|
9.
|
1970
|
Klaus Rifbjerg
|
Danemark Dänemark
|
Anna, jeg, Anna
|
Dänisch
|
|
8.
|
1969
|
Per Olov Enquist
|
Schweden Schweden
|
Legionärerna
|
Schwedisch
|
dt. Die Ausgelieferten, engl. The Legionnaires
|
7.
|
1968
|
Per Olof Sundman
|
Schweden Schweden
|
Ingenjör Andrées luftfärd
|
Schwedisch
|
engl. The Flight of the Eagle
|
6.
|
1967
|
Johan Borgen
|
Norwegen Norwegen
|
Nye noveller
|
Norwegisch (Bokmål)
|
|
5.
|
1966
|
Gunnar Ekelöf
|
Schweden Schweden
|
Diwán över Fursten av Emgión
|
Schwedisch
|
|
4.
|
1965
|
William Heinesen
|
Faroer Färöer
|
Det gode Håb
|
Dänisch
|
dt. Die Gute Hoffnung
|
4.
|
1965
|
Olof Lagercrantz
|
Schweden Schweden
|
Från Helvetet till Paradiset
|
Schwedisch
|
dt. Von der Hölle zum Paradies
|
3.
|
1964
|
Tarjei Vesaas
|
Norwegen Norwegen
|
Is-slottet
|
Norwegisch (Nynorsk)
|
dt. Das Eis-Schloss
|
2.
|
1963
|
Väinö Linna
|
Finnland Finnland
|
Täällä Pohjantähden alla 3
|
Finnisch
|
|
1.
|
1962
|
Eyvind Johnson
|
Schweden Schweden
|
Hans nådes tid
|
Schwedisch
|
dt. Eine große Zeit, engl. The Days of his Grace
|
Siehe auch
Literatur
- Jürgen Hiller: Der Literaturpreis des Nordischen Rates. Tendenzen – Praktiken – Strategien – Konstruktionen. utzverlag, München 2019, ISBN 978-3-8316-4794-1
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ About the Nordic Council Literature Prize. Nordischer Rat, abgerufen am 23. April 2023.