A három királyság regényes története
A három királyság regényes története a legelsőnek tartott, 120 fejezetes kínai nagyregény, amelynek szerzője a Ming-korban élt Lo Kuan-csung ( ). A mintegy 200 szereplőt felvonultató mű a három királyság korának nevezett időszak (220–280) politikai és katonai küzdelmeit, valamint az akkori társadalmi ellentéteteket és változásokat mutatja be. LeírásAz anekdotaszerű történetekből összeállított regény a Cao Cao vezette Vej ( ) (魏) fejedelemség, a Liu Pej ( ) vezette Su ( ) (蜀) fejedelemség és a Szun Csüan ( ) vezette Vu ( ) (吳) fejedelemség közötti politikai és katonai ellentéteket és harcokat ábrázolja. A monumentális regény hatalmas, összetett társadalmi és történelmi hátteret felidézve mutatja be az egykori éles, bonyolult és különleges politikai és katonai konfliktusokat – jelentős hatást gyakorolva a következő nemzedékek politikai, hadászati stratégiai és taktikai vonatkozásban egyaránt. A regény alapja a 3. században összeállított Három királyság története (Szan kuo cse ( ) 三國志) című történelmi krónika, amelyet Lo Kuan-csung ( ) eleven kifejezési eszközökkel és hadtörténeti hűséggel dolgozott fel. A regény szerzője stratégiai szempontból jelenítette meg a háborúkat (több mint 40 csatát feldolgozva), bemutatva a háttérben rejlő összetett politikai játszmákat, feltárva a győzelem és a vereség okait. A három királyság regényes történetében a szerző közel 200 hőst szerepeltet, köztük Csu Ko-liang ( )ot, Cao Caot, Kuan Jü ( )t, Liu Pej ( )t és másokat. A kínai hagyományban Csu Ko-liang ( ) a szent főminiszter figurájának megtestesítője. Az emelkedett, magasztos szellemtől átitatott Csu Ko-liang ( ) Su ( ) fejedelemség főminisztereként esküt tett, hogy haláláig küzd az ország ügyeiért. Nagy politikai célja az volt, hogy ismét elhozza a nyugalmat és békét, újra felvirágoztassa az országot. A szerző olyan tehetséges emberként ábrázolta Csu Ko-liang ( )ot, aki mindenre képes, még a szél feltámasztására és esőfakasztásra is. A regény egy másik főhőse, Cao Cao szintén rendkívül tehetséges és leleményes, ám ugyanakkor kegyetlen politikai karrierista és összeesküvő. Kuan Jü ( ) bátor vitéz, az igazság és méltányosság legfőbb elve. A népét szerető Liu Pej ( ) barátságosan bánik alattvalóival és kiválóan ért ahhoz, hogy mindenkiből kihozza tehetségének és tudásának legjavát. A három királyság regényes történetét Kína legrégibb regényének tartják, amely a kínai klasszikus regényirodalom első csúcsa. Máig az egyik legnagyobb hatású, legjelentősebb és legtöbbet idézett alkotás. A regény magyarulA három királyság regényes történetének sokáig csupán az első hat fejezete volt olvasható magyarul, ami a teljes regénynek pontosan egyhuszad része. Ezt Ecsedy Ildikó ültette át magyarra még a hatvanas években az Európa Könyvkiadó számára, a kiadást elősegítendő mutatványként. A Kiadó azonban végül a fordítására nem adott megrendelést, és azóta sem készült el a teljes mű. Az első hat fejezet Ecsedy-féle fordítása először 1987-ben jelent meg a nagyközönség számára is elérhető formában. A teljes magyar fordítás tervezett három kötetéből az első 2019-ben, a második 2020-ban, a harmadik 2021-ben jelent meg Három királyság címen (Budapest, Caeta Kiadó, ISBN 978-615-00-7189-3, ISBN 978-615-01-0303-7 és ISBN 978-615-6417-00-8). Ennek fordítója Horváth Olivér Péter és Németh Bálint, az előszót Dr. Salát Gergely írta, a szaklektor Bárdi László volt. Újabb kiadására 2020-tól az Édesvíz kiadó vállalkozott.
Források
További információk
|