Pátria amada
Pátria Amada (in italiano: Patria amata) è l'inno nazionale del Mozambico. Il testo è stato scritto da Salomão J. Manhiça, mentre l'autore della musica è sconosciuto. Il brano è stato adottato come inno nel 2002 al posto del precedente Viva, viva a FRELIMO. TestoNa memória de África e do Mundo Pátria bela dos que ousaram lutar Moçambique, o teu nome é liberdade O Sol de Junho para sempre brilhará (Coro): Moçambique nossa terra gloriosa Pedra a pedra construindo um novo dia Milhões de braços, uma só força Oh pátria amada, vamos vencer Povo unido do Rovuma ao Maputo Colhe os frutos do combate pela paz Cresce o sonho ondulando na bandeira E vai lavrando na certeza do amanhã (Coro) Flores brotando do chão do teu suor Pelos montes, pelos rios, pelo mar Nós juramos por ti, oh Moçambique Nenhum tirano nos irá escravizar (Coro) TraduzioneNella memoria dell'Africa e del mondo Bella patria di chi ha osato combattere Mozambico, il tuo nome è libertà Il Sole di giugno sempre brillerà (Rit): Mozambico, la nostra Terra gloriosa Pietra dopo pietra costruiamo il nuovo giorno Milioni di braccia in una sola forza O, amata patria, avremo successo Popolo unito da Rovuma a Maputo Raccogli i frutti della lotta per la pace Il sogno cresce sventolano la bandiera E si coltiva nella certezza del domani (Rit.) I fiori crescono nel suolo del vostro sudore Per monti, i fiumi, il mare Giuriamo per te, o Mozambico Nessun tiranno ci asservirà (Rit.) Voci correlateAltri progetti
Collegamenti esterni
|