Беспокойное хозяйство
«Беспокойное хозяйство» — художественная кинокомедия 1946 года, первая режиссёрская работа известного актёра Михаила Жарова. СюжетИдёт Великая Отечественная война. Красноармеец Огурцов (Александр Граве) направляется к новому месту службы. Пробираясь лесной тропинкой, он слышит девичье пение, выходит на голос и знакомится с девушкой. Это оказывается Тоня — строгая девушка в звании ефрейтора (Людмила Целиковская). Выясняется, что они направляются в одно и то же подразделение — в хозяйство Семибаба. Прибыв на объект, они видят старшину, играющего на гармони и поющего песни. Не сразу выясняется, что этот старшина, представившийся комендантом, и есть начальник объекта — гвардии старшина Семибаб (Михаил Жаров). Вновь прибывшие видят заштатный аэродром и не догадываются, что у них за объект. Наступает ночь. По телефону Семибаба предупреждают о приближении авиации противника. Услышав гул приближающихся самолётов, он будит своего подчинённого рядового Сороконожкина (Георгий Светлани) и отдаёт всем странные приказы — зажечь фонари и беспорядочно бегать с ними по аэродрому. Привлечённые «паникой» на аэродроме, немецкие самолёты бомбят его. Вновь прибывшие ничего не понимают. Только утром после бомбёжки Семибаб объясняет им, что аэродром — ложный и служит для отвлечения авиации противника от основного аэродрома. Немецкое командование, думая, что этот аэродром очень важен для Красной армии, решает отправить туда своего опытного разведчика с радиостанцией. Советское командование размещает неподалёку от ложного аэродрома два звена истребителей — звено советских ночных истребителей и звено из полка «Нормандия-Неман». Незадолго до очередного налёта немцев Семибаб видит, как из-за ближнего лесочка кто-то запускает тройную сигнальную ракету. Поняв, что это, скорее всего, немецкий шпион, он отправляет на разведку Тоню. Тоня обнаруживает в лесу человека с рацией в форме красноармейца (Сергей Филиппов). Этот человек не замечает слежки за ним, и Тоня узнаёт, что он поселился в деревне под видом раненого красноармейца. На аэродром совершают вынужденную посадку два самолёта из звеньев прикрытия — французского лейтенанта Лярошеля (Юрий Любимов) и советского старшего лейтенанта Крошкина (Виталий Доронин), причём фотографию последнего Тоня носит в своём чемодане. Пилоты, увидев красивую девушку, оба увлечены ею. Огурцов, также влюблённый в Тоню, ревнует её к обоим пилотам. Огурцов и не подозревает, что Тоня ходит на свидания совсем не к пилотам, а к немецкому разведчику, подсовывая ему дезинформацию о делах на аэродроме. Такую хитрость придумал Семибаб, и она срабатывает: немцы верят этой дезинформации и по-прежнему бомбят ложный аэродром. Тем временем Огурцов проявляет «разумную инициативу» — предлагает сделать макеты самолётов на аэродроме подвижными, с тем, чтобы противник верил, что самолёты — настоящие и двигаются сами. За три дня непогоды, когда немецкая авиация не могла летать, план механизации аэродрома выполнен — ко всем макетам протянуты верёвки, и теперь их можно двигать. Во время налёта немцев трос заедает, Огурцов вылезает его чинить и чуть не погибает… В ролях
Съёмочная группа
Производство
КритикаКинокритик Сергей Кудрявцев указывал, что режиссёрский дебют популярного актёра Михаила Жарова подвергся нелицеприятной критике за безыдейность и стремление потрафить невзыскательным вкусам зрителей, жаждущих лишь развлечения в кино. А реакцией властей на этот фильм можно считать то, что на целых два десятилетия всякий намёк на эксцентрику в военной тематике был исключён из кинематографического арсенала[3]. По мнению киноведа Марины Жежеленко, эта комедия режиссёрски более слабая, чем «Воздушный извозчик» и «Небесный тихоход», пользовалась успехом главным образом, благодаря симпатичной музыке Юрия Милютина[4]. Киновед А. В. Фёдоров отмечает, что получая «глубину и содержательность» на фронте и в тылу зрители мечтали хоть на пару часов отвлечься от тяжелого быта и мрачных мыслей. И подобные музкомедии для многих выполняли психотерапевтивческую роль. Участие же в них любимых артистов — Людмилы Целиковской и Михаила Жарова — уже было счастьем[5]. Примечания
Литература
Ссылки
|