Семейная пара из алтайской деревни впервые уезжает по путёвке на курорт, «к югу». Деревня, быт, люди, песни, застолье, сборы сняты практически в документальной манере, а само путешествие в Москву насыщено анекдотически смешными, но в то же время вызывающими симпатию, сочувствие и даже лёгкую грусть ситуациями, увиденными человеком из деревни, ставшим писателем, актёром и режиссёром. В поезде состоялось знакомство и с обаятельнейшим вором, и с учёным-лингвистом, который пригласил их остановиться у него в Москве. В конце концов супруги попадают и к морю[1].
режиссёра: Э. Лукшайтис, В. Романовская, Т. Равилова
оператора: Б. Головченко, А. Ковальчук
художника — Л. Чекулаева
звукооператора — Г. Кравецкий
Оператор комбинированных съёмок — В. Лозовский
Мастер по свету — Р. Аванесов
Директор картины — Я. Звонков
Дирижёры: Д. Штильман, А. Петухов
Песни
За кадром в исполнении Аллы Пугачёвой звучит джаз-вокализ на мотив песни «Очи чёрные», записанный специально для фильма в период работы певицы в эстрадном оркестре под руководством Олега Лундстрема[1].
В фильме звучит песня «Ты — такой серьёзный» (венг.Utánam a vízözön, буквально «После меня хоть потоп») в исполнении венгерской певицы Каталин Шароши (Katalin Sarosi; 1930—2000).
Кинокритик Георгий Капралов назвал фильм прекрасным, добрым и человечным[3].
Киновед Валерий Фомин писал, что Шукшин «кадр за кадром разворачивает перед нами … пейзажи человеческой души»[4]. Он считал, что «в „Печках-лавочках“ Шукшин по-прежнему верен своему герою, активно сопереживает ему, но, пожалуй, впервые в своих экранных работах он выходит из-под власти персонажа и трезво наблюдает за его поступками», «восхищается им и тут же довольно беспощадно казнит его за очевидные промахи и свойственные этому характеру слабости»[5]. Он назвал «Печки-лавочки» лучшим на то время фильмом Шукшина, практически безупречным по части режиссуры[6]. Тем не менее кинокритик назвал его «фильмом одного героя, одного характера» и считал, что «в галерее вагонных попутчиков Ивана и прочих встретившихся на его пути ему людей далеко не все образы выписаны равноценно»[5].
Кинокритик Борис Рунин отмечал высокий уровень сценария фильма: «…за последнее время наши сценаристы создали немало картин, радующих красочностью языка, меткостью словоупотреблений, выразительностью современной народной речи. Здесь в первую очередь следует назвать сценарии В. Шукшина, в частности его „Печки-лавочки“»[7].
Киновед Юрий Тюрин констатировал, что «критика была практически единодушна в своих высоких оценках сценария, режиссуры и актёрского мастерства»[8]. Он особо выделял то, что «Шукшин-актёр, зрелый актёр, наконец-то снялся у Шукшина-режиссёра»[9]. При этом «как актёр он нисколько не смеётся над своим персонажем, чуть подшучивает, беззлобно, с доброй улыбкой»[10]. По мнению критика, «рядом с актёром-Шукшиным легче, естественнее работалось его жене Федосеевой», и фильм дал «первый блестящий результат сотворчества этих прекрасных русских актёров»[11].
Кинокритик Ростислав Юренев назвал фильм «серьёзной комедией»[12]. Он писал о фильме: «Шукшин смотрит на мир… нет, не наивным, а незамутнённым, не заслонённым условностями взглядом своего Ивана. А мы, зрители, зная, что он ошибается, всё же где-то в глубине своего сердца соглашаемся с ним»[13]. В фильме «с явлений как бы снимаются привычные маски, и они предстают в своей сущности»[14]. При этом критик считал, что, как и предыдущие фильмы Шукшина, «„Печки-лавочки“ не отличаются стройностью композиции и уверенным постановочным мастерством»[13].
Культуролог Наталья Кириллова считала, что в этом фильме Василий Шукшин «пробует объединить разные направления своих творческих поисков, включая и то, что было наиболее интересным в предшествующих экранных произведениях». Она отмечала: «В „Печках-лавочках“ на первый план выходит своеобразный шукшинский юмор, причём не только в парадоксальных сюжетных ситуациях, когда главный герой принимает вора за „конструктора по железной дороге“, а профессионала-фольклориста за жулика, — стихия юмора вперемешку с грустью пронизывает всю структуру, все диалоги фильма. Ещё одной особенностью этой талантливой картины является творческий дуэт Шукшина — представителя „литературного“, „разговорного“ кинематографа и оператора Анатолия Заболоцкого — приверженца „настоящего“ кино, более склонного к экранной поэзии, нежели к прозе. Этот дуэт позволил с наибольшей полнотой соединить на экране бытовой сюжет и массу живых наблюдений, глубокий психологизм и юмор, внешнюю простоту героев с их сложным духовным миром»[15].
Лидия Маслова так оценивала фильм: «„Печки‑лавочки“ сняты очень гордым человеком, и именно потому Иван Расторгуев всё равно выходит моральным победителем — даже несмотря на финал, когда сидящий босиком на родной земле автор констатирует печальный факт: „Всё, ребята, конец!“ — имея в виду не только конец фильма, но и всего того бесшабашного и романтически‑русского, что олицетворяет его герой»[16].
Факты
Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи.
Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи. Списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках, содержащих критерий включения элементов в список.
Значительная часть съёмок проходила в селе Шульгин Лог на левом берегу реки Катунь. Весь процесс съёмок занял в общей сложности четыре месяца[1][2].
Из экономических соображений съёмочную группу не хотели пускать работать на Алтай, но на этом настоял сам Шукшин[1][2].
Герои фильма прибывают на привокзальную площадь Бийска автобусом ПАЗ-672, следующим по маршруту Целинное — Бийск. В настоящее время данная площадь носит имя В. М. Шукшина.
В течение полугода после окончания съёмок картину согласовывали с цензорами: в итоге были полностью удалены эпизоды с частушками балалаечника Феди, концовку же удалось с большим трудом отстоять[1][2].
Поезд в фильме ведёт одиночная секция тепловоза ТЭ3-5713.
Поговорка «печки-лавочки», которую в течение фильма несколько раз произносит герой Василия Шукшина, является любимой поговоркой Лидии Федосеевой-Шукшиной — жены Шукшина по фильму и в жизни.
Финальный кадр, где Иван сидит на склоне горы Пикет (и который в будущем послужил основой для установленного там же памятника самому Шукшину), изначально был вырезан из прокатной версии и был вставлен в фильм лишь после смерти Василия Шукшина[1].
Роль Ивана Сергеевича Расторгуева была предложена Леониду Куравлёву, но тот от неё отказался[1][17].
Примечания
↑ 12345678«Печки-лавочки». Шедевр от отчаянья (неопр.). YouTube (30 сентября 2020). — Документальный фильм о фильме 1972 года. Дата обращения: 13 июня 2021. Архивировано 13 июня 2021 года.
Юренев Р. Талант обещает многое // Искусство кино. — 1973. — № 12. — С. 97—103.
Фомин В.Дома и в гостях: «Печки-лавочки» // Экран: 1973—1974 / Сост. С. Черток. — М.: Искусство, 1975. — С. 28—31. — 264 с.
Рудницкий К. Проза и экран: Заметки о режиссуре Василия Шукшина // Искусство кино. — 1977. — № 3. — С. 96—125.
Капралов Г.«Борьба за человека никогда не кончается» // О Шукшине: Экран и жизнь / Сост. Л. Федосеева-Шукшина и Р. Черненко. — М.: Искусство, 1979. — С. 31—53. — 335 с.
Юренев Р. Н.Перед главным («Печки-лавочки» Василия Шукшина) // Книга фильмов: Статьи и рецензии разных лет. — М.: Искусство, 1981. — С. 247—252. — 335 с.
Тюрин Ю. П.Освобождающий смех («Печки-лавочки») // Кинематограф Василия Шукшина. — М.: Искусство, 1984. — С. 181—225. — 320 с.
Маслова Л.«Печки-лавочки»: Крестьянин торжествует // Воспоминания о Шукшине / Сост. Л. Аркус, В. Степанов, А. Чечот. — М.: Фонд «Формула успеха» имени В. М. Шукшина, 2017. — С. 131—142. — 304 с.
Кириллова Н. Б.…Нравственность есть правда…: Философия творчества Василия Шукшина // Парадоксы медийной культуры: Избранные статьи. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2017. — С. 237—262. — 452 с.
Тюрин Ю. П.Освобождающий смех. «Печки-лавочки» (неопр.). — Глава из книги: «Кинематограф Василия Шукшина». — М.: Искусство, 1984. Дата обращения: 30 мая 2020. Архивировано 10 сентября 2019 года.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).