Роди́тельный паде́ж, генити́в (лат.genitivus, genetivus, др.-греч.γενική) — один из косвенных падежей, в языках мира обычно выражающий притяжательные отношения (то есть отношения принадлежности), а также имеющий целый ряд других функций. Этим он отличается от притяжательного падежа (посессива), который выражает только принадлежность. Термин «родительный» восходит к древнегреческой традиции, где при помощи его указывалось, в частности, имя отца (родителя): «такой-то, (сын) такого-то».
Родительный падеж в славянских и балтийских языках появился в результате слияния индоевропейского генитива и индоевропейского аблатива[1], и сохраняет как окончание, так и функции последнего, употребляясь в значении исходной точки движения с предлогами из, от, с.
Существует также ряд гетероклитных прилагательных 1-го и 2-го склонения с окончанием -ius в единственном числе.
Функции генитива в латинском языке
Ещё в праиталийском языке (или даже ранее) исчезли два праиндоевропейских падежа из восьми: местный и инструментальный (им соответствуют русские предложный и творительный). Их функции приняли на себя другие падежи, в связи с чем (хотя и не только с этим) латинский родительный переводится на русский язык чаще русским родительным, но нередко предложным, хотя все случаи этим не исчерпываются.
Можно выделить следующие функции родительного падежа:
Genitivus possessivus (родительный принадлежности): pila puellae — «мяч девочки», (лат. род. → рус. род.)
Genitivus pretii (родительный цены): libertas cari est — «свобода дорогого стоит», дословно — «свобода дорогого есть», (лат. род. → рус. род. со сменой конструкции)
Genitivus forensis или Genitivus criminis (родительный судебный): crimen falsi — «обвинение во лжи», дословно — «обвинение лжи», (лат. род. → рус. предлог + предложн.)
Genitivus memoriae/oblivionis (родительный памяти/забвения): memor virtutis — «помнящий о доблести», дословно — «помнящий доблести», (лат. род. → рус. предлог + предложн.)
Genitivus objectivus (родительный объекта): cupidus gloriae — «жаждущий славы», (лат. род. → рус. род.)
Genitivus subjectivus (родительный субъекта): adventus Caesaris — «приход Цезаря», (лат. род. → рус. род.)
Genitivus characteristicus (родительный характеризующий): cogitare hominis est — «размышлять — свойство человека», дословно — «размышлять» — человека есть», (лат. род. → рус. род. со сменой конструкции)
Genitivus explicativus (родительный пояснительный): urbs Mediolani — «город Медиолан», дословно — «город Медиолана», (лат. род. → рус. именит.)
Genitivus partitivus (родительный разделительный): primus amicorum meorum — «лучший из моих друзей», дословно — «лучший моих друзей» (лат. род. → рус. предлог + род.)
Genitivus qualitatis (родительный качества): vir magnae virtutis — «человек большой доблести», (лат. род. → рус. род.)
Genitivus generis (родительный рода), он же Genitivus quantitatis (родительный количества): multum amicorum — «много друзей», (лат. род. → рус. род.)
В древнегреческом языке
Образование
Склонение
ед. ч.
дв. ч.
мн. ч.
I
-ᾱς/ης (m-ου)
-αιν
-ῶν
II
-ου
-οιν
-ων
III
-ος
-οιν
-ων
Функции генитива в древнегреческом языке
Genitivus characteristicus (родительный характеризующий): Μηδὲν ἁμαρτεῖν ἐστι θεῶν. — Богам свойственно ни в чём не ошибаться.
Genitivus comparationis (родительный сравнения): Πολλῶν χρημάτων κρείττων ὁ παρὰ τοῦ πλήθους ἔπαινος. — Похвала народа лучше больших денег.
Genitivus copiae (родительный изобилия): Οὐκ ἐμπλήσετε τὴν θάλατταν τριήρων; — Разве вы не наполните море боевыми кораблями?
Genitivus criminis (родительный судебный): Ἐμὲ ὁ Μέλητος ἀσεβείας ἐγράψατο. — Мелет предъявил мне обвинение в нечестии.
Genitivus generis (родительный рода): Λόγων μὲν ποταμός, νοῦ δ᾽ οὐδὲ σταλαγμός. — Слов река, а смысла ни капли.
Genitivus inopiae (родительный недостатка): Ὁ μηδὲν ἀδικῶν οὐδενὸς δεῖται νόμου. — Тот, кто ни в чём не виноват, не нуждается ни в каком законе.
Genitivus objectivus (родительный объекта): Οὐ χρὴ ἐν τοῖς τῶν ἐχθρῶνGsubἁμαρτήμασι τὰς ἐλπίδας ἔχειν τῆς σωτηρίαςGobj. — Не следует в ошибках врагов иметь надежды на спасение.
Genitivus partitivus (родительный разделительный): Πολλὰ τῶν ὑποζυγίων ἀπώλετο ὑπὸ λιμοῦ. — Многие из вьючных животных погибли от голода.
Genitivus possesivus (родительный принадлежности): Οἱ Πελοποννήσιοι δύο καὶ εἴκοσι ναῦς τῶν Ἀθηναίων ἔλαβον. — Пелопоннесцы взяли двадцать два корабля афинян.
Genitivus pretii (родительный цены): Τῶν πόνων πωλοῦσιν ἡμῖν πάντα τἀγάθ᾽ οἱ θεοί. — За труды продают нам боги все блага.
Genitivus separationis (родительный удаления): Πολέμου καὶ κακῶν ἀπηλλάγην. — Я избавился от войны и несчастий.
В процессе становления русского языка произошло слияние праславянских склонений имён с основой на *-o- и имён с основой на *-u-. В результате некоторые слова приобрели вторую форму родительного падежа ед.ч. на -у (-ю), которая приняла на себя определённые функции[2] и которую поэтому выделяют иногда в отдельный падеж (количественно-определительный, разделительный, партитив).
Вторая форма употребляется главным образом в сочетаниях, где форма родительного падежа обозначает некоторое количество соответствующего предмета, например, «накрошил чесноку», «стакан чаю», «много шуму». В большинстве случаев эта форма факультативна, то есть вместо неё можно использовать обычный родительный падеж[3]. Она часто имеет разговорный оттенок, и если при существительном есть определение, то предпочтительна форма на -a (-я): «ложка ароматного мёда»[4].
Предлоги
Слово в родительном падеже может управляться как без предлога (особенно в притяжательной функции), так и с использованием предлогов. Среди всех падежей русского языка родительный используется с наибольшим числом предлогов: без (безо), для, до, из (изо), из-за, из-под (из-подо), от (ото), с (со), у, близ, вблизи, ввиду, вглубь, вдоль, взамен, вкруг, вместо, вне, внизу, внутри, внутрь, вовнутрь, возле, вокруг, впереди, вроде, вследствие, выше, заместо, изнутри, касательно, кроме, кругом, меж, между, мимо, наверху, навроде, накануне, наподобие, напротив, насчёт, ниже, около, окрест, относительно, поверх, подле, позади, позднее, позже, помимо, поперёк, посередине, после, посреди, посредине, посредством, прежде, промеж, промежду, против, путём, ради, ранее, раньше, сверх, сверху, свыше, сзади, снизу, среди, средь. Многие из них употребляются только с родительным падежом.