Олександр
Олекса́ндр (від д.-рус. Олександръ[1][2]) — чоловіче особове ім'я. Українська форма запису грецького імені (грец. Αλέξανδρος, «захисник людей»[3]. Одне з найпоширеніших імен у світі. Найвідоміший носій — Александр Македонський. Має високу популярність в Україні, де входить до першої п'ятірки найбільш популярніших імен новонароджених[4]. Іншомовні форми: Алессандро (в італійській мові), Алехандро (в іспанській мові), Алешандре (у португальській мові), Александре (у каталанській мові), Александру (у румунській мові), Шандор (в угорській мові), Александріс (у латиській мові), Александрас (у литовській мові), Алексантері (у фінській мові). У мусульманських країнах поширена арабізована форма імені — Іскандер. Жіноча форма в українській мові — Олександра. Ім'я по батькові — Олександрович, Олександрівна. Зменшувальні форми: Сашко́, Оле́сь, Олесик, Ле́сь, Лесик, Олелько, Олешко, Шурик, Алекс, Алік. ІсторіяУперше згадується Гомером у лінійних письмах Б як друге ім'я Паріса (VIII столітті до н. е.). Всесвітню відомість отримало завдяки царю Македонії Александру Великому (IV столітті до н. е.). Також було одним з назв (епітетів) богині Гери (старшої дочки Кроноса (Сатурна) і Реї), яка, вважалося, армувала воїнів у бою. ФормиУпродовж кількох століть запозичене грецьке ім'я поступово пристосовувалося до слов'янських мов, шляхом його спрощення, скорочення та доповнення традиційними суфіксами. Наприклад, усувався кінцевий -андр, -сандр та залишався Алекс, Алек (Алік), які з роками набували статусу самостійного офіційного імені. В українській мові, завдяки властивій їй особливості, початковий звук А- пом'якшувався О- або ж взагалі відкидався, а також додавався зменшувально-пестливий суфікс, зокрема -сь з утворенням імен Олесь та Лесь. Однак, поступово пестлива форма увійшла в мову, утративши своє «пестливе» значення, та стала побутовою. Нині зазначенні імена на ряду з Олександром вважаються офіційними документальними українськими іменами. Аналогічні, але більш прості перетворення зазнала й російська форма імені та пов'язана з давньою традицією давати прізвиська. Так утворився Алексаша, а пізніше в просто Саша. А з Сашура вже в Шура. Однак, зазначені імена-прізвиська з давніх-давен вважалося, що повинні використовуватися лише в усному повсякденному спілкуванні, тому по нині так і не набули офіційного статусу.
У західноукраїнській мовно-літературній практиці побутувало написання імені як Олександер[5]. «Олександер Великий весь світ звоював. І отеє в Вавілоні мов бог раював» (Іван Франко. Легенда про вічне життя, 1898)[6]. Такий варіант написання імені був нормативно закріплений в Українському правописі 1928 року[7] і з часу першої-третьої хвиль еміграції продовжуває застосовуватись українською діаспорою, зокрема діаспорою в США та Канаді. Ім'я Олександер фігурує в Енциклопедії українознавства під редакцією Вололодимира Кубійовича (1949–1984), в американському виданні Енциклопедії української діяспори 2009-2021 років[8], бюлетенях Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці[9], виданнях Українського вільного університету та Фундації Українського Вільного Університету[10], у газеті української діяспори «Свобода»[11] тощо. Встановленими нині правилами правопису та граматики форма написання імені українською мовою як Олександер визнається неправильною. Іншими мовами
ОсобиПапи
Королі
Інші
Іменини
Примітки
Джерела
Посилання |