恩典基督教神學裡,恩典就是上帝自發地賜予人類的「禮物」,特點是「慷慨」、「白白賜予」、「完全出乎意料」並且是「人們不配得的」。 [1]恩典一詞,最早出現於《舊約聖經》第一卷書《創世記》中,原文為希伯來文,解作「恩惠、慈愛」, [2]而《新約聖經》原文是由使徒和傳道人以「通用希臘語」(又稱「新約希臘語」)寫成,在通用希臘文中,「恩典」(χάρις)一詞解作「禮物、恩惠」,亦就是上帝對罪人的愛。 [3]聖經相信罪人只能藉恩典得拯救。由於恩典就是上帝給予人類的「禮物」,所以這愛是人類不配得到的。 [4][1] 天主教思高本译为恩宠(拉丁語:gratia)。 聖經經文旧约七十士译本将希伯来语中表示“好意”的词根翻译成“恩典”,例如创世纪6:8中描述上帝将诺亚从大洪水中救出的部分[5]。旧约中使用“恩典”一词包括恩典的许多行为,例如对穷人的善意和慷慨[5]。关于上帝恩典的描述在旧约中十分丰富,例如出埃及记34、申命记7:8和民数记6:24-27。在诗篇中,上帝恩典的例子包括颁布律法(诗篇119:29)和回答祷告者(诗篇27:7)[5]。另一个例子出现在诗篇85中叙述被掳巴比伦后一个祈祷上帝宽恕的祷告者的故事[6]。 新约在新约圣经里,“恩典”一词通常是希腊语词汇charis的英语翻译,这个词在新约里大约出现了150次,其中三分之二出现在保罗的作品里[7]。提多书2:11中提到:“因为神救众人的恩典,已经显明出来”(For the grace of God has appeared for the salvation of all people.),以弗所书2:8提到“你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的。”(For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves; it is God's gift.)自从早期基督教时期,神学家们就发展和阐明了这样一个概念[7]。 不同教派的立场不同教派对恩典的认知持有不同的看法。天主教、东正教相信圣事(或称“圣礼”)对于信徒得到恩典的重要性;而大部分新教教派,如浸信会等,认为对上帝的信仰对于得到救赎恩典才是最重要的,即“因信称义”、“唯独信仰”。 恩典的概念被认为是“天主教和新教、加尔文主义和阿民念主义的分水岭”[8]。天主教认为,圣事是信徒获得恩宠的最方便的办法,而新教普遍不这么认为。加尔文主义者强调“人除了恩典,将一无所助”(the utter helplessness of man apart from grace.);而阿民念主义者将上帝的恩典理解为与一个人的能力和意志有关,即先行恩典。基督教神学家查尔斯·C·莱利(Charles C. Ryrie)认为,现代的自由主义给了人一种夸大的能力来让他决定他自己的命运、影响他的得救,而非上帝的恩典,不过他仍然写到保守主义者坚持上帝的恩典对于得救的重要性[8]。 路德宗宗教改革家馬丁路德和路德宗信徒相信:「恩典」意味著上帝對人類充滿慈悲,祂因著耶穌基督而慈悲對待所有人,寬恕人所有的罪惡,不將「罪」歸咎於人,也不願以「永遠的死亡」施懲罰。「因基督的緣故,寬恕罪惡,當中上帝遮蓋所有的罪過。這就是恩典。」[9] 参考文献
|