لهجة أردنية
اللهجة الأردنية : هي إحدى اللهجات العربية العامية وتتبع طائفة اللهجات الشامية، ويتحدث بها الأردنيون بشكل عام. اللهجة الأردنية تختلف حسب المناطق؛ فهناك لهجة الشمال ولهجة الجنوب، إضافة إلى اللهجة الفلاحية واللهجة البدوية. أما اللهجة المنتشرة والتي يتحدث بهما معظم الأردنيين اليوم فهي لهجة هجينة أخذت بالتشكل في بدايات القرن الماضي، بتأثير واضح للهجة الشمالية. عموماً ما زالت المدن الأردنية تحتفظ بمفرداتها الخاصة، ويمكن ملاحظة الاختلافات في أسلوب النطق كذلك. أنواع اللهجاتتقسم اللهجة الأردنية إلى خمسة أقسام:
التأثر بغير العربيةتنتشر في العامية الأردنية الكثير من المصطلحات أصلها غير عربي. الإنجليزية منها:[2]
مصطلحات تركية يذكر منها:
قائمة عشوائية لبعض المصطلحات العامية
بعض المصطلحات الخاصة بالمناطقالربداوية (لهجة شمال الأردن)موجودة في ريف مدينة إربد، ولها امتداد في حوران السورية على الحدود الفاصلة بين البلدين. بالإضافة إلى مدينتي جرش وعجلون، ومن مصطلحاتها:
الكركيةنسبة إلى مدينة الكرك، وهي متأثرة بالبدوية بسبب قرب القبائل البدوية من الكرك وكثرة اختلاطهم بها. ومن مصطلحاتها:
الطفيليةنسبة إلى مدينة الطفيلة، وهي قريبة إلى اللهجة الكركية واللهجة البدويه، لكنها تمتاز بنغمة الصوت المميزة. ومن مصطلحاتها:
المعانيةهناك ثلاث لهجات فيها لهجة أهالي القصبة (معان المدينة) وادي موسى. تتقارب اللهجة المعانية والشوبكية كثيرا على رغم رقة اللهجة المعانية من الشوبكية وخاصة معان الشامية في حين تختلف عن لهجة أهالي وادي موسى فلها مصطلحاتها واساليبها الخاصة ويضيفون ال (ي)وال (ه) للملكيه فيقولون: رأسيه، عينيه إضافة الياء والهاء للملكية، التغت عند اغلب الجيل الجديد من المتحدثين بها وتجد تقارب كبير جدا بين لهجة وادي موسى والشوبك خاصة بعد هجرة كثير من عائلات الشوبك إلى وادي موسى في العقدين الاخيرين وبدات تتشكل لهجة متقاربة بين خليط لهجات منطقة معان، مثل كلمة تريد: تلفظ بدك ادك، ولا تقلب الكاف تش بل تبقى كاف، أهالي معان والشوبك ووادي موسى لا يقلبون أي حرف من العربية إلى حرف آخر باستثناء القاف إلى جيم مصرية رغم انتشار استخدام القاف الأصلية بكثرة. البدويةتمتاز بعدم استخدام حرف الياء في المضارع واستخدام كلمة «ودي» بدل من «بدي» و«إدي»، وفتح ما قبل الآخر، والتشاف ونغمة الصوت القوية، وعدم استخدام حرف الشين للنفي وهو المنتشر عند غيرهم من الأردنيين بعرفش بشوفش، وغيرها. اللهجة الفلسطينية في الأردنفي أعقاب الحروب العربية الاسرائيلية ولجوء أعداد كبيرة من الفلسطينيين بسب الاحتلال الإسرائيلي لأراضيهم، دخلت اللهجة الفلسطينية المميزة وبعض مصطلحاتها إلى المجتمع، وهي منشرة في أوساط الكثير من أبناء الجيل الأول والثاني منهم، حيث حافظ الفلسطينيون على اللهجات الفلسطينية الأصلية ومن أهمها:
البدوية السبعاويةوهي لهجة بدو قبائل بئر السبع الفلسطينية (النقب) وتمتاز بصعوبتها واصالتها وقوتها وقدمها. ذلك أن صحراء النقب عانت من العزلة والإهمال خلال الحكم العثماني فانطوى أهلها على نفسهم وحفظوا لهجتهم وتمسكوا بها. في هذه اللهجة يعطى الحرف حقه كاملا وأحيانا أكثر من حقه مثل ياء النسبة في «لي» تقال «ليييي» كما يلفظ ال«ض» «ظ» وتشديد الحروف بشكل عام والياء بشكل خاص وكذلك تشديد بعض الأسماء وخاصة المكونة من ثلاثة حروف مثل حسن اوعلي أو كلمة عنب فيقال: اعنٌب علِي حسَن واستخدام مصطلحات لايستطيع معرفتها غيرهم أو من عاش معهم وخالطهم لفترة من الزمن مثل كلمة طمش وتعني الشبه أو التشابه في الشكل بين الناس ويتم في لهجتهم تشديد الياء في بعض الكلمات مثل الجيش تلفظ الجيييش الزيت تلفظ زيييت البيت تلفظ بيييت وكلمة (جرس الشي) بتشديد الراء مع الفتح وهي وسخ الشي ولم يعد نظيفا ويقال لديهم بدل كلمة اذهب: عقد بتشديد القاف ولديهم حرف الإشارة هذه يلفظ: هيذي وكلمة كذا أو كذلك تلفظ: كيذي بتشديد حرف الذال كلمة اريد يستخدم بدلا منها: وديييي بتشديد الياء وياء الملكية تلفظ كالاتي: كتابي تلفظ كتابييي وينادى الاباء لدى السبعاوية بكلمة يباه بدلا من أبي أو أبوي ولدى مخاطبة الانثي يكون اللفظ بدل كلمة لك: ليكي بتشديد الياء وعند مخاطبة عن مايخصها مثلا كلمة عيون (جمع عين) تلفض: عيونكي ليس كما لدى بعض اللهجات التي تلفظها عيونك أو عيونش أو عيونس وتمتاز بالقدرة على إيصال الفكرة بأقل الألفاظ وذلك لما فرضته حياة العزلة عليهم من قلة مخالطة الناس وجزالة اللفظ وضخامته كما تحتوي كثير من الكلمات الفصيحة القديمة شبه المنقرضة لدى الاخريين من البدو والعرب هذه اللهجة ليست موحدة بين قبائل بئر السبع فهناك اختلافات بين لهجات قبيلة التياها والجبارات والحناجرة من جانب وقبيلة الترابين والعزازمة من جانب أخر كما تختلف اللهجة بين عشائر نفس القبيلة لكن أي بدوي من النقب يستطيع فهمها ويستطيع يكيف لهجته مع أي لهجة بدوية أخرى حتى لهجات الخليج ويمكنه استنتاج معاني المصطلحات الغريبة عنه بسهولة ومعرفتها. يذكر أن لهجة بدو بئر السبع في الأردن وغزة دخل عليها تغييرات لتقليل صعوبتها على الاخرين وتقترب من أفهام الشعب الفلسطيني والشعب الأردني لكن من بقي في صحراء النقب وأيضا بدو سيناء حافظوا على لهجتهم القديمة. أما عد الارقام يختلف عن الاخرين مثلا:1234567890 للإنجليز، وللعرب واحد اثنين ثلاثة أربعة..الخ اما في اللهجة البدوية فانها: حد ويعني 1 اثنيد ويعني 2 اثليث ويعني 3 اربوع ويعني 4 صاع ويعني 5..الخ. المصادر
|