Bruna Dantas Lobato
Bruna Dantas Lobato (Natal, 11 de junho de 1991 - Rio Grande do Norte) é uma escritora, tradutora e romancista brasileira radicada nos Estados Unidos. Suas traduções do português para o inglês são de notória importância e destaque, incluindo livros de grandes nomes da literatura brasileira como Morangos mofados de Caio Fernando Abreu (indicado ao PEN Translation Prize), O avesso da pele de Jeferson Tenório (ganhador do English PEN Translates Award) e A palavra que resta de Stênio Gardel (ganhador do National Book Awards 2023 na categoria de literatura traduzida)[1]. Além de seu trabalho na tradução, também possui obras autorais. Horas azuis, seu romance de estreia, será lançado em 2025 pela Companhia das Letras no Brasil (em sua própria tradução do inglês para o português) e pela Grove Atlantic nos EUA, dentre outros países[2][3][4]. Seus contos autorais já foram publicados em diversas revistas internacionais, como The New Yorker[5], A Public Space, The Common[6] e Guernica[7]. BiografiaBruna Dantas Lobato nasceu em Natal, Rio Grande do Norte. Filha de mãe solo do interior da Paraíba, desde a infância apresentava gosto pela literatura e escrita criativa. Durante a adolescência estudou no Instituto Federal do Rio Grande do Norte, o qual finalizou no ano de 2010. Durante seus anos finais no ensino médio, participou do programa Jovens Embaixadores, onde foi selecionada para fazer intercâmbio em Tulsa, Oklahoma[8]. É Mestra em Criação Literária pela New York University, Mestra em Tradução Literária pela University of Iowa, e Bacharela em Literatura Comparada pela Bennington College[9]. Atualmente atua como professora titular de criação literária na Grinnell College.[10] Prêmios
Referências
Ligações externas
Information related to Bruna Dantas Lobato |