Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Les armoiries de l'URSS .
Monument en honneur de Marx à Chemnitz en Allemagne avec le slogan Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! en plusieurs langues
« Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! » (en allemand : Proletarier aller Länder, vereinigt euch! ) est un des slogans politiques les plus connus du communisme . Il est tiré de la conclusion du Manifeste du Parti communiste , publié en 1848 par Karl Marx et Friedrich Engels , et figure dans l'épitaphe inscrite sur la tombe de Marx. Le slogan a pu être repris du livre L'union ouvrière de Flora Tristan écrit en 1843, qu'ils avaient lue (ils avaient le même imprimeur et de nombreux camarades en commun)[ 1] . Le slogan se trouvait également dans l'article inaugural de la Kommunistische Zeitschrift , écrit par Karl Schapper en septembre 1847[ 2] , [ 3] .
Cette phrase devient la devise officielle de l'Union des républiques socialistes soviétiques (URSS) ; elle figure en sept langues sur les billets de 250 et 500 roubles émis en 1919. Elle est également la devise nationale de la République démocratique allemande de 1949 à 1990, date de la dissolution du régime dans la République fédérale d'Allemagne .
Variations
Dans la première traduction en suédois du Manifeste du Parti communiste , publié en 1848 par Karl Marx et Friedrich Engels , le traducteur Pehr Götrek a remplacé le slogan communiste par « La voix du peuple. La voix de Dieu. ». Les traductions d'après ne firent pas la même erreur et continuèrent avec le slogan original.
De nombreux communistes anti-impérialistes (marxistes-léninistes anti-révisionnistes[ 4] et marxistes-léninistes-maoïstes[ 5] ) utilisent comme slogan « Travailleurs et peuples opprimés de tous les pays, unissez-vous ! », formulé par Lénine lors du IIème Congrès du Komintern en 1920 [ 6] .
En d'autre langues
anglais : Proletarians of all countries, unite!
arabe : "يا صعاليك العالم اتحدوا"
arménien : Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք
Proletarner bolor yerkrneri, miats’ek’!
azéri : Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!
Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!
biélorusse : Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!
Praletaryji ŭsich krajin, jadnajciesia!
tchèque : Proletáři všech zemí, spojte se!
estonien : Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
finnois : Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
géorgien : პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!
Proletarebo qvela kveqnisa, sheertdit!
kazakh : Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
Barlyq elderdıñ proletarlary, bırıgıñder!
kirghize : Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле!
Bardık ölkölordün proletarları, birikkile!
letton : Visu zemju proletārieši, savienojieties!
lituanien : Visų šalių proletarai, vienykitės!
néerlandais : Proletariërs aller landen, verenigt u!
roumain : Proletari din toate țările, uniți-vă!
Пролетарь дин тоате цэриле, уници-вэ!
russe : Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Proletarii vseh stran, sojedinjajtesj!
tadjik : Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
Proletarhoji hamaji mamlakatho, jak şaved!
turkmène : Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!
Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!
ukrainien : Пролетарі всіх країн, єднайтеся!
Proletari vsich krajin, jednajtesja!
ouzbek : Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!
Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!
chinois traditionnel : 全世界無產階級和被壓迫的民族聯合起來!
Bopomofo : ㄑㄩㄢˊㄕˋㄐㄧㄝˋㄨˊㄔㄢˇㄐㄧㄝˉㄐㄧˊㄏㄜˊㄅㄟˋㄧㄚˉㄆㄛˋㄉㄜ˙ㄇㄧㄣˊㄗㄨˊㄌㄧㄢˊㄏㄜˊㄑㄧˇㄌㄞˊ
Hanyu pinyin : Quán shìjiè wúchǎn jiējí hé bèi yāpò de mínzú liánhé qǐlái!
allemand : Proletarier aller Länder, vereinigt Euch!
slovaque : Proletári všetkých krajín, spojte sa!
hongrois : Világ proletárjai, egyesüljetek!
mongol : Орон бүрийн пролетари нар нэгдэгтүн!
ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠷᠢ ᠶᠢᠨ ᠫᠷᠣᠯᠧᠲ᠋ᠠᠷᠢ ᠨᠠᠷ ᠨᠢᠭᠡᠳᠦᠭᠲᠦᠩ!
Oron büriin proletari nar negdegtün!
Touvain : Бүгү телегейниң пролетарлары болгаш дарлаткан араттары каттыжыңар!
Pygy delegejniꞑ вroledarlarь polgaş tarladkan araddarь kaddьƶьꞑar!
albanais : Proletarë të të gjitha vendeve, bashkohuni!
basque : Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!
bulgare : пролета́рии от вси́чки стра́ни, съединя́вайте се!
catalan : Proletaris de tots els països, uniu-vos!
tchèque : Proletáři všech zemí, spojte se!
italien : Proletari di tutti i paesi, unitevi!
japonais : 万国の労働者よ、団結せよ! (Shinjitai )
japonais : 萬國の勞働者よ、團結せよ! (Kyūjitai )
Karakalpak : Барлык еллердин пролетарлары, бирлесиниз!
coréen : 만국의 로동자들이여, 단결하라!
coréen : 萬國의勞動者들이여、團結하라! (avec Hanja )
Kurmandji : Karkerên cîhanê hevgirin!
Laotien : ຊົນຊັ້ນກຳມະຊີບທົ່ວໂລກ ຈົ່ງສາມັກຄີກັນ
polonais : Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
(cyrillique )serbo-croate : Пролетери свих земаља, уједините се!
(Latin )serbo-croate : Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
macédonien : пролете́ри од си́те зе́мји, обеди́нете се!
slovène : Proletarci vseh dežel, združite se
Sorani : کارکەرەیل گشت وڵاتەیل، یەکەوبگرن
espagnol : ¡Proletarios de todos los países, uníos!
suédois : Proletärer i alla länder, förena eder!
thaï : ชนชั้นกรรมาชีพทั่วโลก จงสามัคคีกัน
(central ) tibétain : འཛམ་གླིང་ཡོངས་ཀྱི་འབྱོར་མེད་པ་རྣམས་མཉམ་འབྲེལ་གྱིས་ཤིག་
turc : Bütün ülkelerin işçileri, birleşin!
ouïghour : پۈتۈن دۇنيا پىرولېتارلىرى، بىرلىشىڭلار
vietnamien : vô sản toàn thế giới, liên hiệp lại , or, vô sản các nước, đoàn kết lại!
Chữ Nôm : 無産全世界, 聯協徠!, or, 無産各𫭔, 團結徠!
Zhuang (langue) : Gyoengq bouxfouzcanj daengx seiqgyaiq, lienzhab hwnjdaeuj!
Références
↑ Flora Tristan - Le communisme , Julie Gavras, dans Cherchez la femme ! sur Arte (8 mars 2024 , 2 : 58 minutes), consulté le 8 mars 2024
↑ « SCHAPPER Karl (notice biographique) »
↑ Karl Marx, Œuvres politiques I , Paris, Maximilien Rubel, p. 989 (appendices)
↑ « Vive la lutte des masses populaires dans la région du Rif au Maroc — ICOR », sur www.icor.info (consulté le 23 février 2018 )
↑ « Revue "Le Drapeau Rouge : organe théorique du Parti Communiste Maoïste" », sur pcmaoiste.org , septembre 2016 (consulté le 23 février 2018 )
↑ Thierry Wolton , Une histoire mondiale du communisme : Les complices , Grasset , 20 septembre 2017 , 1184 p. (ISBN 978-2-246-85270-4 , lire en ligne )
Articles connexes
Sur les autres projets Wikimedia :