År |
Produktion |
Upphovsmän |
Noter
|
1842 |
Agne |
Pehr Henrik Ling |
Premiär 1 november 1842 Herr Isberg, Anna Sofia Tillgren, Edvard Stjernström, herr Seelig, Wilhelm Theodor Gille[1] Invigningsföreställning
|
Prövningen |
Onkel Adam |
Premiär 1 november 1842 Maria Laurent, Jean Högqvist, Georg Norrby[1] Invigningsföreställning
|
Änkans man Le mari de la veuve |
Alexandre Dumas den äldre, Anciet Bourgois och Eugène Durieu Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 13 november 1842 Lars August Malmgren, Amalia Malmgren, Edvard Stjernström, Thérèse Öberg[2]
|
Giftermål för penningar Le mariage d'argent |
Eugène Scribe Översättning E.E.C. Cöster |
Premiär 15 november 1842 Edvard Stjernström, Hedvig Calista Gille, herr Björkman, herr Wagner, Louise Michal[3]
|
Theobald eller Flyktingen från Ryssland Théobald, ou Le retour de Russie |
Eugène Scribe och Antoine-François Varner Översättning M. Lindeberg |
Premiär 17 november 1842 Thérèse Elfforss, herr Blanche[3]
|
Brudgummen La nuit de noces |
Armand Joseph Overnay och Théodore Nézel Översättning M. Lindeberg |
Premiär 19 november 1842
|
En husaröverstes memoarer Memoires d'un colonel de hussards |
Eugène Scribe och Mélesville Översättning M. Lindeberg? |
Premiär 22 november 1842
|
Bellman i Mariefred |
Oscar Patric Sturzen-Becker |
Premiär 24 november 1842
|
Låt de döda vila Lasst die Todten ruhen |
Ernst Raupach Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 27 november 1842
|
Den unge kassören Un secret |
Auguste Arnould och Narcisse Fournier Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 1 december 1842 Edvard Stjernström, Anna Sofia Tillgren, Georg Norrby, Gustava Lindman, Johan Fredrik Blomqvist, Ludvig Zetterholm[4]
|
En herre och ett fruntimmer Un monsieur et une dame |
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 3 december 1842 Edvard Stjernström, Anna Sofia Tillgren, Hedvig Calista Gille[4]
|
Flickan på överblivna kartan |
|
Premiär 10 december 1842 5 föreställningar
|
Läkaren mot sin vilja Le Médecin malgré lui |
Molière Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 13 december 1842
|
Kärlek och ånger Les malheurs d'un amant heureux |
Eugène Scribe Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 15 december 1842
|
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 27 december 1842 Edvard Stjernström, Fru Håkansson, herr Lindman, Ludvig Zetterholm, fröken Westerberg[5]
|
1843 |
Hantverkaren L'Ouvrier |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 10 januari 1843
|
Mormors dagbok eller Sidan tjugofyra La page 24 ou Les souvenirs de ma grandmère |
Adolphe de Leuven, Mathieu-Barthélémy Thouin och Victor Lhérie Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 25 januari 1843
|
En otrogen man Oscar ou Le mari qui trompe sa femme |
Eugène Scribe och Charles Duveyrier Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 28 januari 1843
|
Den puckelryggiga friaren L'amant bossu |
Eugène Scribe, Mélesville och Vandière Översättning Otto Bæckström |
Premiär 13 februari 1843
|
Bekännelserna Die Bekenntnisse |
Eduard von Bauernfeld Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 13 februari 1843
|
Isidor och Olga eller De livegna Die Leibeigenen oder Isidor und Olga |
Ernst Raupach Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 25 februari 1843
|
Sättet att skaffa sig måg Ourika ou la petite négresse |
Mélesville och Pierre Carmouche Översättning Hinrik Sandström |
Premiär 27 februari 1843 herr Natt och dag 7 föreställningar
|
Småstadskalaset |
|
Premiär 6 mars 1843
|
Bonden, rik och åter fattig eller Femton år i Paris Le paysan perverti ou Quinze ans de Paris |
Emmanuel Théaulon Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 11 mars 1843
|
Den otålige L'impatient |
Étienne-François de Lantier Översättning Axel Gabriel Silfverstolpe |
Premiär 11 mars 1843
|
Positivhataren |
August Blanche |
Premiär 21 mars 1843
|
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 9 april 1843
|
Silverbröllopet |
August Blanche |
Premiär 9 april 1843
|
Inspektoren Der Landwirth |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning M.Schück |
Premiär 18 april 1843
|
Kronofogdarne eller Slåtterölet |
Carl Envallsson och Johan David Zander |
Premiär 18 april 1843 2 föreställningar
|
En oktobernatt på Kolmården |
August Blanche |
Premiär 16 maj 1843
|
En skådespelares gång genom livet |
August Blanche |
Premiär 16 maj 1843 herr Wagner
|
De bägge låssmederna Les deux serruriers |
Félix Pyat Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 20 maj 1843 2 föreställningar
|
De fyra friarna eller Badet i Dieppe La calomnie |
Eugène Scribe |
Premiär 20 maj 1843 2 föreställningar
|
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren |
August Blanche |
Premiär 31 maj 1843
|
Pasquillet Das Pasquill |
Gottfried August von Maltitz Översättning J.A. Josefsson |
Premiär 21 juni 1843 Herr von Nandelstadh
|
Tadelskolan School for Scandal |
Richard Brinsley Sheridan |
Premiär 4 september 1843
|
En herre och ett fruntimmer Un monsieur et une dame |
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 9 september 1843
|
Tyst! Chut! |
Eugène Scribe Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 16 september 1843 5 föreställningar
|
Taktäckaren Der Dachdecker |
Angelin Översättning A.E. Afzelius |
Premiär 16 september 1843
|
Fruntimmersvänskapen L'Amitié des femmes |
Jean-Baptiste-Pierre Lafitte Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 26 september 1843
|
Den girige L'Avare ou l'École du mensonge |
Molière Översättning Herman Anders Kullberg |
Premiär 29 september 1843 Per Erik Sevelin
|
Kabal och kärlek Kabal und Liebe |
Friedrich Schiller Översättning H. Sandström |
Premiär 9 oktober 1843
|
Tartuffe |
Molière Översättning Johan Eric Remmer |
Premiär 21 oktober 1843
|
Skräddaren, excellens Der General-Hofschneider |
Albin Johann Baptist von Meddlhammer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 21 oktober 1843
|
Prästgården |
Anders Lindeberg |
Premiär 1 november 1843 4 föreställningar
|
Supplikanten Supplicanten |
Johan Ludvig Heiberg Översättning Lars August Weser |
Premiär 1 november 1843 2 föreställningar
|
Emilies hjertebanken |
Johan Ludvig Heiberg
|
Premiär 2 november 1843
|
Sannljugaren Le menteur véridique |
Eugène Scribe och Mélesville Översättning C.J. Westberg |
Premiär 7 november 1843
|
Universalarvingen Le Légataire universel |
Jean-François Regnard Översättning Herman Anders Kullberg |
Premiär 8 november 1843
|
Nr 777 eller Lotteri på fast egendom La maison en loterie |
Louis-Benoît Picard och Jean-Baptiste Radet Översättning C.W. Tigersköld |
Premiär 8 november 1843
|
Fatalisten eller Tur och otur |
|
Premiär 13 november 1843 2 föreställningar
|
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 17 november 1843
|
Minnesfest över Lars Hjortsberg |
|
Premiär 22 november 1843 4 föreställningar
|
Bekännelserna Die Bekenntnisse |
Eduard von Bauernfeld Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 24 november 1843
|
Erik XIV |
Bengt Lidner |
Premiär 29 november 1843 8 föreställningar
|
Örfilarna Un soufflet |
Charles Desnoyer och Adolphe d'Ennery Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 november 1843
|
Kotteriet La camaraderie ou La courte-échelle |
Eugène Scribe Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 8 december 1843
|
De rikas skola Die Schule der Reichen |
Karl Gutzkow Översättning M. Schück |
Premiär 15 december 1843 4 föreställningar
|
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren |
August Blanche |
Premiär 6 december 1843
|
Silverbröllopet |
August Blanche |
Premiär 29 december 1843
|
Jovial, stadstjänare och poet M. Jovial ou L'huissier chansonnier |
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 30 december 1843
|
1844 |
Jean Durand Jean |
Emmanuel Théaulon och Alphonse Signol Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 1 januari 1844
|
Mormors dagbok eller Sidan tjugofyra La page 24 ou Les souvenirs de ma grandmère |
Adolphe de Leuven, Mathieu-Barthélémy Thouin och Victor Lhérie Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 1 januari 1844
|
Nyårsmötet |
|
Premiär 1 januari 1844 4 föreställningar
|
Ringaren i Notre Dame Der Glöcker von Notre Dame |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 12 januari 1844
|
Brevintrigen L'intrigue épistolaire |
Fabre d'Eglantine Översättning Johan Eric Remmer |
Premiär 8 februari 1844 2 föreställningar
|
Mannen och pistolen L'Homme qui tue sa femme |
Édouard Brisebarre och Jemma Översättning Otto Bæckström |
Premiär 8 februari 1844 2 föreställningar
|
Den okände sonen Das Kind der Liebe |
August von Kotzebue Översättning Gabriel Eurén |
Premiär 20 februari 1844
|
Donaufrun Das Donauweibchen |
Karl Friedrich Hensler Översättning Erik Wilhelm Djurström |
Premiär 24 februari 1844
|
Goda tonen Der beste Ton |
Karl Töpfer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 29 mars 1844
|
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 mars 1844
|
Hantverkaren L'Ouvrier |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 8 april 1844
|
Iphigenie den andra, eller De gamla grekiska historierna La petite Iphigénie |
Charles-Simon Favart och Claude-Henri de Fusée de Voisenon |
Premiär 11 april 1844 4 föreställningar
|
Onkeln Der Oheim |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning O.N. Tillgren |
Premiär 20 april 1844 1 föreställning
|
Den lilla foten Les brodequins de Lise |
Laurencin, Desvergers och Gustave Vaëz Översättning G.W. Blachet |
Premiär 20 april 1844
|
Riquiqui, eller Det sällsamma giftermålet Riquiqui |
Adolphe de Leuven och Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 6 maj 1844 3 föreställningar
|
Fruntimmersriket, eller Den upp- och nedvända världen Le royaume des femmes, ou Le monde à l'envers |
Charles Desnoyer och Charles-Théodore Cogniard Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 6 maj 1844
|
En familjehemlighet Un secret de famille |
Michel Masson, Jules-Édouard Alboize de Pujol och Louis Bourdereau Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 12 maj 1844
|
Lucretia Borgia Lucrèce Borgia |
Victor Hugo Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 15 maj 1844
|
Ängeln i sjätte våningen Une ange au sixième étage |
Emmanuel Théaulon och Stephen Arnoult Översättning O D Egge |
Premiär 14 juni 1844
|
Två unga fruars memoarer Les mémoires de deux jeunes mariées |
Adolphe d'Ennery och Clairville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 19 juli 1844
|
Ett glas vatten Le verre d'eau |
Eugéne Scribe Översättning Fredrik af Wannqvist |
Premiär 19 juli 1844
|
Bekännelserna Die Bekenntnisse |
Eduard von Bauernfeld Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 25 juli 1844
|
Positivhataren |
August Blanche |
Premiär 29 juli 1844 Jean Högqvist
|
Silverbröllopet |
August Blanche |
Premiär 29 juli 1844
|
Korsikanska släkthämnden La vendetta |
Eugéne Scribe och Antoine-François Varner Översättning Otto Bæckström |
Premiär 29 augusti 1844 9 föreställningar
|
Den förstkommande Le premier venu, ou Six lieus de chemin |
Jean-Baptiste-Charles Vial Översättning J S Ahlgren |
Premiär 29 augusti 1844
|
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 8 september 1844
|
Löjtnant och Förste konsul Bonaparte, lieutenant d'artillerie, ou 1789 et 1800 |
Joseph Xavier Boniface, Félix-Auguste Duvert och Charles Nombret Saint-Laurent Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 10 september 1844 14 föreställningar
|
Farbrodern rival l'Oncle rival |
Mélesville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 14 september 1844
|
En flaska blåsyra |
Carl Ferdinand Alexander Holmström |
Premiär 17 september 1844
|
Värdshuset i Adrets l'Auberge des Adrets |
Benjamin Antier, Saint-Amand och Polyanthe
|
Premiär 24 september 1844 2 föreställningar
|
Mannen på väggen Der Gemahl an der Wand |
Alexander Cosmar Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 28 september 1844
|
Kröningsdagen |
August Blanche |
Premiär 28 september 1844 Georg Norrby
|
Inspektorn Der Landwirth |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning M.Schück |
Premiär 30 september 1844
|
En herre och ett fruntimmer Un monsieur et une dame |
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 2 oktober 1844
|
Goda tonen Der beste Ton |
Karl Töpfer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 8 oktober 1844
|
Örfilarna Un soufflet |
Charles Desnoyer och Adolphe d'Ennery Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 10 oktober 1844
|
Hantverkaren L'Ouvrier |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 12 oktober 1844
|
Fästningen i Boston, eller De tre arrestanterna La prison militaire, ou Les trois prisonniers |
Emmanuel Dupaty Översättning Gustaf Åbergsson |
Premiär 14 oktober 1844
|
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 23 oktober 1844
|
Ninette, eller Allt vad jag har övrigt för att få en man Marjolaine |
Adolphe d'Ennery och Eugène Cormon Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 oktober 1844 3 föreställningar
|
Farinelli, eller Kungen och sångaren Farinelli, ou Le bouffe du roi |
Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges, Auguste Pittaud de Forges och Adolphe de Leuven Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 2 november 1844 Mathilda Ebeling
|
Jaquard Jacquart, ou Le métier á la Jacquart |
Narcisse Fournier Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 11 november 1844 8 föreställningar
|
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren |
August Blanche |
Premiär 22 november 1844
|
Onkeln Der Oheim |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning O.N. Tillgren |
Premiär 25 november 1844
|
Grannarna |
Fredrika Bremer |
Premiär 29 november 1844 7 föreställningar
|
Den lilla foten Les brodequins de Lise |
Laurencin, Desvergers och Gustave Vaëz Översättning G.W. Blachet |
Premiär 7 december 1844
|
Don César de Bazano Don César de Bazan |
Dumanoir och Adolphe d'Ennery Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 12 december 1844
|
Det farliga grannskapet Die gefährliche Nachbarschaft |
August von Kotzebue Översättning Martin Altén |
Premiär 12 december 1844
|
Jovial, stadstjänare och poet M. Jovial ou L'huissier chansonnier |
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 30 december 1844
|
1845 |
1844-1845 |
August Blanche |
Premiär 1 januari 1845
|
Donaufrun Das Donauweibchen |
Karl Friedrich Hensler Översättning Erik Wilhelm Djurström |
Premiär 12 januari 1845
|
Zigenerskan i salongerna La Bohémienne de Paris |
Gustave Lemoine och Paul de Kock Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 16 januari 1845
|
Ringaren i Notre Dame Der Glöcker von Notre Dame |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 24 januari 1845
|
Fruntimmersriket, eller Den upp- och nedvända världen Le royaume des femmes, ou Le monde à l'envers |
Charles Desnoyer och Charles-Théodore Cogniard Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 31 januari 1845
|
Strozzi och Martino, eller Konspirationskonsten Bertrand et Raton, ou l'Art de conspirer |
Eugène Scribe Översättning G Backman |
Premiär 3 februari 1845 15 föreställningar
|
Hinko, eller Friknekten Hinko |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 13 februari 1845
|
Dresden, Moskva och Sankt Helena Napoléon Bonaparte, ou Trente ans de l'histoire de France |
Alexandre Dumas den äldre Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 6 mars 1845
|
Stockholm, Västerås och Uppsala Paris, Orléans et Rouen |
Jean-François Bayard och Charles Varin Översättning Lars August Malmgren, Bearbetning August Blanche |
Premiär 6 mars 1845
|
Läkaren La médecine sans médecin |
Jean-François Bayard och Eugéne Scribe Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 14 mars 1845 8 föreställningar
|
Coliche, eller Ministern och sättaren Colich, ou Un pamphlet sous M. de Maurepas |
Paul Duport och Paul Foucher Översättning J.O. Flodman |
Premiär 26 mars 1845
|
Uppasserskan |
Oskar Hyckert |
Premiär 2 april 1845 4 föreställningar
|
Emilies hjärtklappning Emilies hjertebanken |
Johan Ludvig Heiberg Översättning N.H. Pinello |
Premiär 2 april 1845
|
Det otroliga, eller Svartsjuka botad genom inkvartering Le flagrant délit |
Armand d'Artois och Edmond de Biéville Översättning Carl Anders Kullberg |
Premiär 2 april 1845
|
De bägge drunknade L'homme blasé |
Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne de Vauroussel Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 16 april 1845
|
Den gamle skådespelaren |
August Blanche |
Premiär 16 april 1845
|
Den avlidna Die Verstorbenen |
Karl August Lebrun Översättning H Sandström |
Premiär 16 april 1845 2 föreställningar
|
Jeannic, eller Den ansvarige tidningsutgivaren Jeannic le Breton, ou le gérant responsable |
Alexandre Dumas den äldre och Eugène Bourgeois Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 25 april 1845 3 föreställningar
|
Merovée, eller Blond och brunett Merovée, ou Brune et blonde |
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville Översättning A.G. Forsberg |
Premiär 29 april 1845 9 föreställningar
|
Nu ska vi roa oss Einen Jux will er sich machen |
Johann Nestroy Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 14 maj 1845 Ulrik Torsslow, Edvard Stjernström, Ludvig Zetterholm
|
Den sista onkeln från Amerika Le dernier oncle d'Amerique |
Adolphe d'Ennery och Eugène Grangé Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 27 maj 1845
|
Markisinnans ring l'Anneau de la marquise |
Laurencin och Eugène Cormon Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 2 juni 1845 1 föreställning
|
Kapten Roquefinette, eller Kungen av Spanien och hans sekundant Le capitaine Roquefinette |
Adolphe d'Ennery och Dumanoir Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 25 juni 1845 2 föreställningar
|
Venetianskan, eller Enleveringen |
Jean-François Bayard |
Premiär 2 juli 1845 5 föreställningar
|
Arméns barn Les enfants de troupe |
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 19 augusti 1845 2 föreställningar
|
Den gamle skådespelaren |
August Blanche |
Premiär 19 augusti 1845
|
Det otroliga, eller Svartsjuka, botad genom inkvartering Le flagrant délit |
Armand d'Artois och Edmond de Biéville Översättning Carl Anders Kullberg |
Premiär 19 augusti 1845
|
Bruden Die Braut |
Theodor Körner Översättning Frans Theodor Jederholm |
Premiär 23 augusti 1845
|
Don Ranudo de Colibrados, eller Fattigdom och högfärd Don Ranudo de Colibrados, eller Fattigdom og hoffærdighed |
Ludvig Holberg Översättning E.H. Berling |
Premiär 23 augusti 1845
|
Farbrodern rival l'Oncle rival |
Mélesville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 28 augusti 1845
|
Två unga fruars memoarer Les mémoires de deux jeunes mariées |
Adolphe d'Ennery och Clairville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 31 augusti 1845
|
Trim, eller Bakom porträttet Trim, ou La maitresse du roi |
Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne
|
Premiär 4 september 1845
|
Emilies hjärtklappning Emilies hjertebanken |
Johan Ludvig Heiberg Översättning N.H. Pinello |
Premiär 9 september 1845
|
Ett glas vatten Le verre d'eau |
Eugéne Scribe Översättning Fredrik af Wannqvist |
Premiär 11 september 1845
|
Tant Bazu, eller Den högvälborna fiskköperskan La tante Bazu |
Lardenois Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 11 september 1845
|
Furstinnan av hönsgården La gardeuse de dindons |
Armand Dartois och Edmond de Biéville Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 22 september 1845
|
Tornet i Ferrara La tour de Ferrare |
Jules-Édouard Alboize de Pujol, Charles Lafontoch och Élie Sauvage Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 3 oktober 1845
|
Det farliga grannskapet Die gefährliche Nachbarschaft |
August von Kotzebue Översättning Martin Altén |
Premiär 3 oktober 1845
|
Kotteriet La camaraderie, ou La courte-échelle |
Eugène Scribe Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 7 oktober 1845 Pierre Deland, Carl Gustaf Hessler, Amanda Hessler[6]
|
Den musikaliska skräddaren Le bouffe et le tailleur |
Pierre Villiers och Armand Gouffé |
Premiär 10 oktober 1845
|
Debutanten och hennes far Le père de la debutante |
Jean-François Bayard och Emmanuel Théaulon Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 16 oktober 1845 4 föreställningar
|
Läkaren La médecine sans médecin |
Jean-François Bayard och Eugéne Scribe Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 17 oktober 1845
|
Nu ska vi roa oss Einen Jux will er sich machen |
Johann Nestroy Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 17 oktober 1845 Edvard Stjernström[7], Georg Norrby, Ulrik Torsslow, Mathilda Ebeling, herr Björkman, Märta Christina Sällström, Charlotte Lindmark
|
Ludvig den elfte Louis XI |
Casimir Delavigne Översättning G.W. Blachet |
Premiär 29 oktober 1845
|
Den osynlige älskaren |
Mélesville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 17 november 1845 2 föreställningar
|
Stockholm, Västerås och Uppsala Paris, Orléans et Rouen |
Jean-François Bayard och Charles Varin Översättning Lars August Malmgren, Bearbetning August Blanche |
Premiär 21 november 1845
|
Studenterna Les Étudiants |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 27 november 1845 3 föreställningar
|
Studenten i klämman |
Lars August Weser |
Premiär 27 november 1845 Edvard Stjernström[8]
|
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 november 1845
|
Coliche, eller Ministern och sättaren Colich, ou Un pamphlet sous M. de Maurepas |
Paul Duport och Paul Foucher Översättning J.O. Flodman |
Premiär 2 december 1845
|
Hinko, eller Friknekten Hinko |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 5 december 1845
|
Merovée, eller Blond och brunett Merovée, ou Brune et blonde |
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville Översättning A.G. Forsberg |
Premiär 7 december 1845
|
Herr Klam, eller Bröllopsdagen En bryllupsdags fataliteter |
Thomas Overskou Översättning G. Norrby |
Premiär 12 december 1845 12 föreställningar
|
Anden Lumpacivagabundus, eller 7359 Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder Das liederliche Kleeblatt |
Johann Nestroy Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 12 december 1845 11 föreställningar
|
En son är allt vad jag begär Un fils, s'il vous plaît |
Moléri och Edme Chauffer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 30 december 1845 5 föreställningar
|
1846 |
Det täcka könets makt La belle et la bête |
Jean-François Bayard och Antoine-François Varner Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 1 januari 1845 7 föreställningar
|
Sedan solen gått ned Le coucher du soleil |
Mélesville och Hippolyte Leroux Översättning P.C. Boman |
Premiär 1 januari 1846 3 föreställningar
|
Nyårsmaskeraden |
Anders Lindeberg |
Premiär 1 januari 1846 7 föreställningar
|
Slottspaviljongen, eller Den falske arvingen La justice de Dieu |
Anicet Bourgeois och Paul Foucher Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 14 januari 1846 2 föreställningar
|
Ringaren i Notre Dame Der Glöcker von Notre Dame |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 22 januari 1846 fru Wilson, Robert Broman, Carl Gustaf Happe, Oscar Andersson, Maria Kristina Andersson[9]
|
Rivalerna på skämt och allvar |
Oskar Hyckert |
Premiär 26 januari 1846 2 föreställningar
|
Den nya vattenkuren |
Oskar Hyckert |
Premiär 26 januari 1846 2 föreställningar
|
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 31 januari 1846
|
De moderna Die Mode |
Roderich Benedix Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 2 februari 1846 Ulrik Torsslow, Sara Torsslow, Pierre Deland, Edvard Stjernström, Carl Gustaf Hessler, Charlotte Lindmark[10] 6 föreställningar
|
Pariserpojkens bröllop Le mariage du gamin de Paris |
Louis-Émile Vanderburch och Laurencin Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 2 februari 1846 Pierre Deland, Edvard Stjernström[10] 5 föreställningar
|
Slösaren Der Verschwender |
Ferdinand Raimund Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 13 februari 1846
|
Bättre folk och pack Pak! |
Thomas Overskou Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 5 mars 1846 Ulrik Torsslow, Sara Torsslow[11]
|
En födelsedag på gäldstugan |
August Blanche |
Premiär 5 mars 1846 Edvard Stjernström[11]
|
Äventyr i fastlagen Eventyr i fastelavn |
Peter Vilhelm Jacobsen Översättning Pierre Deland |
Premiär 13 mars 1846
|
Roquelaure, eller Vem är den fulaste? Roquelaure, ou l'Homme le plus laid de France |
Adolphe de Leuven, Charles de Livry och Léon Lhérie Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 13 mars 1846 6 föreställningar
|
Michel Parrin, eller Polisspionen utan att veta det Michel Parrin, ou l'Espion sans le savoir |
Mélesville och Charles Duveyrier Översättning O.D. Schweder |
Premiär 31 mars 1846 Ulrik Torsslow[12] 1 föreställning
|
Inga jesuiter mer Der Günstling, oder Keine Jesuiten mehr |
Rudolf Lubarsch Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 3 april 1846 9 föreställningar
|
Dockan, eller Lilla systern La petite soeur |
Eugène Scribe och Mélesville Översättning E.W. Djurström |
Premiär 3 april 1846
|
Polske flyktingen |
Oskar Hyckert |
Premiär 6 april 1846 2 föreställningar
|
Herrn i sitt hus Die Schlittenfahrt, oder Der Herr vom Hause |
Franz Ignaz von Holbein Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 21 april 1846 Ulrik Torsslow, Sara Torsslow[13] 3 föreställningar
|
Tidsandan Der Zeitgeist |
Ernst Raupach Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 21 april 1846 Edvard Stjernström[13]
|
Den musikaliske instrumentmakaren |
L.P. Westerdahl |
Premiär 29 april 1846 3 föreställningar
|
Marie Jeanne, eller Kvinnan av folket Marie Jeanne, ou La femme du peuple |
Adolphe d'Ennery och Julien de Mallian Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 7 maj 1846 Charlotte Lindmark, Edvard Stjernström, Hedvig Calista Nicolina Gille, Ulrik Torsslow, Ludvig Zetterholm, Edvard Swartz[14]
|
Räddaren, eller Den döve och duvan Le sauveur |
Leon Halévy och Victor Lhérie Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 22 maj 1846 Edvard Stjernström[15] 3 föreställningar
|
Min son på galejan |
M. Cramær |
Premiär 22 maj 1846 Edvard Stjernström[15]
|
300 riksdaler banko |
|
Premiär 22 maj 1846 Edvard Stjernström[15]
|
Familjen Renneville La famille Renneville |
Léonce och Moléri Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 6 juni 1846 1 föreställning
|
Den gamla aktrisen |
August Blanche |
Premiär 6 juni 1846 Edvard Stjernström[16]
|