Share to:

 

เพลงชาติจิบูตี

จิบูตี

เพลงชาติของธงของประเทศจิบูตี จิบูตี
เนื้อร้องเอเดน เอลมี, 1977
ทำนองอับดี ร็อบเลฮ์, 1977
รับไปใช้1977; 47 ปีที่แล้ว (1977)
ตัวอย่างเสียง
บทเริ่มต้นก่อนเริ่มต้นเนื้อร้อง ฉบับบรรเลงโดย U.S. Navy Band

จิบูตี (อังกฤษ: Djibouti; โซมาลี: Jabuuti; อาฟาร์: Gabuuti; อาหรับ: جيبوتي, อักษรโรมัน: Jibuti) เป็นเพลงชาติของประเทศจิบูตี[1] ซึ่งเป็นชื่อเดียวกันกับชื่อประเทศ ประกาศใช้หลังจากประเทศนี้ได้รับเอกราชจากฝรั่งเศสใน ค.ศ. 1977 ประพันธ์คำร้องโดยเอเดน เอลมี (Aden Elmi) ทำนองโดย อับดิี ร็อบเลห์ (Abdi Robleh)[1]

เพลงนี้เริ่มใช้ครั้งแรกในพิธีประกาศอิสรภาพในวันที่ 27 มิถุนายน ค.ศ. 1977[2]

ดนตรี

ทำนองเพลงนี้เขียนตัวโน้ตร่วมกัน 4/4 ครั้ง ประกอบด้วยเครื่องหมายประจำจังหวะ 20 บาร์[3]

เนื้อร้อง

ภาษาโซมาลี ถอดเป็นสัทอักษรสากล ภาษาอาฟาร์ ถอดเป็นสัทอักษรสากล

Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
𝄆 Haydaar u mudateen! 𝄇

Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.

𝄆 Maxaa haybad kugu yaal.
Maxaa haybad kugu yaal. 𝄇

[hin.d͡ʒin.ne u sæ.ræ kæ.ʕɑ]
[ʕæ.læn.kɑːn hær.ræːd i.jɞ]
𝄆 [hɑj.dɑːr u mu.dæ.teːn] 𝄇

[hɪr ʕɑ.gɑːr.ku qɑ.ri(.jæ).ji.jɔ]
[hɑb.kæj sæ.mɑ.du tæ.hæ.jɞː]
[ħɪd.dig ɖi‿ig.lɛh hɞːr.ʃɞː]
[ʕæd.dæːn læ.gu hæ.ɖeː.jɑːj]

𝄆 [mɑ.ħɑː hɑj.bæd ku.gu jæːl]
[mɑ.ħɑː hɑj.bæd ku.gu jæːl] 𝄇

Soolisnuh inkih solaa[a]
Simbiliiy[b] kah ningicle
𝄆 Bakaarat kah sugunne! 𝄇

Bulci kaak qaran sido
Way gubi kak anxar lusa[c]
Cutukti caxte caydu
Qidi wagri silaalo.

𝄆 Faylay heebati kumuu.[d]
Faylay heebati kumuu. 𝄇[d]

[soː.lis.nuh iŋ.kih so.laː]
[sim.bi.liːj kʌh niŋ.giħ.leʰ]
𝄆 [bʌ.kaː.ɾʌt kʌh su.gun.ne] 𝄇

[bul.ħi kaːk ʕʌ.ɾʌn si.do]
[wʌj gu.bi kʌk ʌn.ɖʌɾ lu.sʌ]
[ħu.tuk.ti ħʌɖ.te ħʌj.du]
[ʕi.di wʌg.ɾi si.laː.lo]

𝄆 [fʌj.lʌj heː.bʌ.ti ku.muː]
[fʌj.lʌj heː.bʌ.ti ku.muː] 𝄇

แปลภาษาอังกฤษ แปลภาษาฝรั่งเศส แปลภาษาอาหรับ

Arise with strength! For we have raised our flag,
The flag which has cost us dear
𝄆 With extremes of thirst and pain. 𝄇

Our flag, whose colours are the everlasting green of the earth,
The blue of the sky, and white, the colour of peace;
And in the centre the red star of blood.

𝄆 Oh flag of ours, what a glorious sight!
Oh flag of ours, what a glorious sight! 𝄇

Lève-toi avec force! Parce que nous avons hissé notre drapeau,
Le drapeau qui nous a coûté cher
𝄆 Avec une soif et une douleur extrêmes. 𝄇

Notre drapeau, dont les couleurs sont le vert éternel de la terre,
Le bleu du ciel et le blanc, la couleur de la paix;
Et dans le centre de l'étoile rouge de sang.

𝄆 Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique!
Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique! 𝄇


انهضوا بقوة إلى حيث رفعنا رايتنا،
تلك الراية التي كلفتنا الغالي والنفيس
𝄇 مع مزيد من العطش والألم. 𝄆

رايتنا بألوانها التي أخذت أبد الدهر،
أخضرها من الأرض، وأزرقها من السماء؛
والأبيض لون السلام، وسطه النجم الأحمر بلون الدم.

𝄇 يا رايتنا، كم تبعثين على الفخر!
يا رايتنا، كم تبعثين على الفخر! 𝄆

คำแปลภาษาไทย (แปลเอาความ)

จงลุกขึ้นอย่างแข็งขัน ยามเมื่อเราชูธงแห่งเรา,
ธงซึ่งทรงคุณค่าที่เรารัก
พร้อมด้วยความโศกเศร้าและความเจ็บปวดอย่างที่สุด
ธงของเรา อันประกอบด้วยสีเขียวของพื้นปฐพี
สีฟ้าแห่งท้องนภา และสีขาวแห่งสันติภาพ
และ ณ ใจกลางธงคือดาวแดงสีเลือด
โอ้ธงแห่งเราเอ่ย ช่างสง่างามเหลือเกิน!

หมายเหตุ

  1. บางครั้งเขียนเป็น Doogehiik inkih soola ([doː.ge.hiːk iŋ.kih soː.la]).[4][5]
  2. บางครั้งเขียนเป็น Simbiliy ([sim.bi.lij]).[4][5]
  3. บางครั้งเขียนเป็น Gubi kak way anxar lusa ([gu.bi kʌk wʌj ʌn.ɖʌɾ lu.sʌ]).[4][5]
  4. 4.0 4.1 บางครั้งเขียนเป็น Maysooy heebati kuumu ([mʌj.soːj heː.bʌ.ti kuː.mu]).[4][5]

อ้างอิง

  1. 1.0 1.1 "Africa: Djibouti". CIA. October 7, 2016. สืบค้นเมื่อ October 14, 2016.
  2. "NCNA Reports on Djibouti Independence Ceremony". Djibouti: U.S. Foreign Broadcast Information Service. 27 June 1977.
  3. Robleh, Abdi; Elmi, Aden. "Anthem of the Republic of Djibouti".
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 DeroVolkTV (2019-08-02). "National Anthem of Djibouti (Afar Version) - "Gabuuti"". YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-18. สืบค้นเมื่อ 2022-01-17.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (ลิงก์)
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 Acsao Ottawa Afar (2013-06-29). "20th Afar Fest - 36th Djibouti day by ACSAO/Barbecue". Facebook. สืบค้นเมื่อ 2022-01-17.

แหล่งข้อมูลอื่น


Kembali kehalaman sebelumnya