Share to:

 

แฟร์แอนทีกา วีซาลูตที

แฟร์แอนทีกา วีซาลูตที
Fair Antigua, We Salute Thee
เนื้อร้องโนเวลล์ แฮมิลตัน ริชาร์ด, ค.ศ. 1967
ทำนองวอลเตอร์ การ์เน็ต ปิคาร์ต แชมเบอร์, ค.ศ. 1967
รับไปใช้ค.ศ. 1981

แฟร์แอนทีกา วีซาลูตที (อังกฤษ: Fair Antigua, We Salute Thee - ) เป็นชื่อเพลงชาติของแอนทีกาและบาร์บิวดา ซึ่งประพันธ์คำร้องโดย โนเวลล์ แฮมิลตัน ริชาร์ด เรียบเรียงเสียงประสานโดย วอลเตอร์ การ์เน็ต ปิคาร์ต แชมเบอร์ ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อ ค.ศ. 1981 หลังการประกาศเอกราช ในขณะที่เพลงก็อดเซฟเดอะควีนยังคงมีการใช้ในฐานะเพลงสรรเสริญพระบารมี

เนื้อร้อง

แฟร์แอนทีกา วีซาลูตที
ภาษาอังกฤษ คำแปล
บทที่1

Fair Antigua and Barbuda!
We thy sons and daughters stand
Strong and firm in peace or danger
To safeguard our native land
We commit ourselves to building
A true nation brave and free;
Ever striving, ever seeking,
Dwell in love and unity.

ประสานเสียง

Raise the standard! Raise it boldly!
Answer now to duty's call
To the service of thy country,
Sparing nothing, giving all;
Gird your loins and join the battle
'Gainst fear, hate and poverty,
Each endeavouring, all achieving,
Live in peace where man is free.

บทที่2

God of nations, let Thy blessings
Fall upon this land of ours;
Rain and sunshine ever sending,
Fill her fields with crops and flowers;
We her children do implore Thee,
Give us strength, faith, loyalty,
Never failing, all enduring
To defend her liberty.

อ้างอิง

แหล่งข้อมูลอื่น

แม่แบบ:Anthem-stub แม่แบบ:Antigua-stub

Kembali kehalaman sebelumnya