กลุ่มภาษาอิหร่าน (อังกฤษ : Iranian หรือ Iranic languages )[ 2] [ 3] เป็นสาขาย่อยของกลุ่มภาษาอินโด-อิเรเนียน ในตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน ที่มีผู้พูดเป็นกลุ่มชนอิหร่าน ซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในที่ราบสูงอิหร่าน
กลุ่มภาษาอิหร่านแบ่งออกเป็นสามระดับ: อิหร่านเก่า (จนถึง 400 ปีก่อน ค.ศ.), อิหร่านกลาง (400 ปีก่อน ค.ศ. – ค.ศ. 900) และอิหร่านใหม่ (ตั้งแต่ ค.ศ. 900) ภาษาสองภาษาที่ยืนยันว่าจัดอยู่ในภาษากลุ่มอิหร่านเก่าคือ ภาษาเปอร์เซียโบราณ (จากจักรวรรดิอะคีเมนิด ) และภาษาอเวสตะเก่า (ภาษาของภาษาอเวสตะ ) ส่วนในภาษากลุ่มอิหร่านกลาง ภาษาที่มีความเข้าใจและมีการบันทึกคือภาษาเปอร์เซียกลาง (จากจักรวรรดิซาเซเนียน ), ภาษาพาร์เทียน (จากจักรวรรดิพาร์เธีย ) และภาษาแบกเตรีย (จากจักรวรรดิกุษาณะ และเฮฟทาไลต์ )
ข้อมูลเมื่อ 2008[update] ประมาณการว่ามีผู้พูดภาษากลุ่มอิหร่านเป็นภาษาแม่ประมาณ 150–200 ล้านคน[ 4] Ethnologue ประมาณการว่ามีภาษาอยู่ในกลุ่มนี้ 86 ภาษา[ 5] [ 6] โดยภาษาที่มีผู้พูดมากที่สุดคือภาษาเปอร์เซีย (สำเนียงฟอร์ซี , ดารี และทาจิก ), ภาษาปาทาน , ภาษาเคิร์ด , ภาษาลูรี และภาษาบาโลจ [ 7]
ชื่อ
ชื่อของกลุ่มภาษาอิหร่านมาจากการที่ผู้พูดกลุ่มภาษานี้เคยอยู่ในที่ราบอิหร่านมาตั้งแต่อดีตกาล
ประวัติ
ภาษายุคเริ่มแรก
กลุ่มภาษาอินโด-อิเรเนียนมีจุดเริ่มต้นในเอเชียกลาง แต่ทฤษฎียังมีช่องว่างอีกมาก กลุ่มภาษาอิหร่านนี้เป็นลูกหลานของภาษาอินโด-อิเรเนียนดั้งเดิม ซึ่งภาษานี้แตกออกเป็น
ภาษาอิหร่านดั้งเดิมมีอายุย้อนหลังไปถึงหลังจากการแยกตัวของภาษาอินโด-อิเรเนียนดั้งเดิมหรือราว 1,457 ปีก่อนพุทธศักราช ซึ่งเป็นช่วงที่ภาษาอิหร่านแยกตัวออกมาและพัฒนาตามชนเผ่าอิหร่านกลุ่มต่างๆที่อพยพไปมาระหว่างยุโรป เอเชียใต้ ที่ราบอิหร่านและเอเชียกลาง ในทางภาษาศาสตร์ ภาษาอิหร่านโบราณแบ่งได้เป็น 2 กลุ่มคือ
กลุ่มตะวันออก ได้แก่ภาษาซอกเดีย ภาษาคาวาเรสเมีย ภาษาซากา และภาษาอเวสตะ
กลุ่มตะวันตก แบ่งเป็น
กลุ่มตะวันตกเฉียงใต้ ได้แก่ ภาษาเปอร์เซีย
กลุ่มตะวันตกเฉียงเหนือ ได้แก่ ภาษามีเดีย ภาษาพาร์เทีย และภาษาเคิร์ด
ภาษาอเวสตะเป็นภาษาที่ใช้เขียนคัมภีร์ในศาสนาโซโรอัสเตอร์ ภาษาเปอร์เซียโบราณ มีระบบการเขียนเป็นอักษรรูปลิ่ม
กลุ่มภาษาอิหร่านยุคกลาง
ยุคกลางในอิหร่านเริ่มต้นตั้งแต่ พ.ศ. 143 - 1443 ภาษาในยุคนี้แบ่งเป็นกลุ่มตะวันตกและกลุ่มตะวันออกเช่นกัน เริ่มใช้ตัวเขียนที่มาจากอักษรอราเมอิก ภาษาเปอร์เซียกลาง เป็นภาษาราชการของจักรวรรดิซัสซาเนียน เริ่มใช้ตั้งแต่ พ.ศ. 843 - 1543 ภาษาเปอร์เซียกลาง และภาษาพาร์เทีย เป็นภาษาในยุคมานิเชียนด้วย ซึ่งมีข้อความหลงเหลือในภาษานอกกลุ่มนี้เป็นจำนวนมากตั้งแต่ภาษาละติน ถึงภาษาจีน
กลุ่มภาษาอิหร่านยุคใหม่
หลังจากที่จักรวรรดิเปอร์เซีย หันไปนับถือศาสนาอิสลาม สำเนียงเก่าเช่นภาษาเปอร์เซียกลางถูกแทนที่ด้วยสำเนียงใหม่ เช่นสำเนียงดารีที่เป็นภาษาราชการ คำว่าดารีมาจาก darbar หมายถึงศาลหลวง ใช้เขียนบทกวีและวรรณคดีอย่างแพร่หลาย ราชวงศ์ซัฟฟาริดเป็นราชวงศ์ที่มีบทบาทในการพัฒนาภาษาใหม่ตั้งแต่ พ.ศ. 1418 สำเนียงดารีเชื่อกันว่ามีอิทธิพลต่อสำเนียงทางตะวันออกของอิหร่านมาก ในขณะที่สำเนียงปะห์ลาวีที่เป็นสำเนียงมาตรฐานเดิมมีพื้นฐานมาจากสำเนียงทางตะวันตก สำเนียงใหม่ๆเหล่านี้เป็นต้นกำเนิดของสำเนียงมาตรฐานของภาษาเปอร์เซีย ในปัจจุบัน
นักวิชาการในยุคกลางของอิหร่านใช้คำว่า "ดารี" หมายถึงจังหวัดทางตะวันออกของโดราสถาน "ปะห์ลาวี" หมายถึงสำเนียงทางตะวันตกเฉียงเหนือระหว่างอัสฟาฮาน กับอาเซอร์ไบจาน และ "ปาร์ซี" หมายถึงสำเนียงของฟาร์และยังมีสำเนียงที่ไม่เป็นทางการ เช่น สำเนียงคูซีซึ่งเกี่ยวข้องกับจังหวัดคูเซสถานทางตะวันตก
การเข้ามาของศาสนาอิสลามทำให้นำอักษรอาหรับ มาใช้เขียนภาษาเปอร์เซีย ภาษาปาทาน และภาษาบาโลชิ โดยเพิ่มอักษรพิเศษบางตัว ในขณะที่ค่อยๆเลิกใช้อักษรเปอร์เซียกลาง ไป ภาษาทาจิก เป็นภาษาแรกที่เริ่มเขียนด้วยอักษรละติน เมื่อ พ.ศ. 2463 เมื่ออยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต ก่อนจะเปลี่ยนมาเขียนด้วยอักษรซีริลลิก ในอีก 10 ปีต่อมา
บริเวณที่มีผู้พูดกลุ่มภาษาอิหร่านล้อมรอบไปด้วยผุ้พูดภาษาอื่นๆหลายกลุ่ม ทางตะวันตกเป็นภาษาอาหรับ ส่วนกลุ่มภาษาเตอร์กิก แพร่หลายในเอเชียกลาง แทนที่กลุ่มภาษาอิหร่านที่เคยใช้ในบริเวณนั้น เช่น ภาษาซอกเดีย และภาษาแบกเทรีย โดยภาษาซอกเดียบางสำเนียงยังเหลืออยู่ในหุบเขาซาราฟสถาน และภาษาซากาในซินเจียงทางตอนใต้ รวมทั้งภาษาออสเซติก ที่ยังเหลืออยู่ในเทือกเขาคอเคซัส มีผู้พูดกลุ่มภาษาอิหร่านเล็กน้อยในเทือกเขาปาร์มี ผู้พูดภาษาเปอร์เซียในอาเซอร์ไบจาน ถูกแทนที่ด้วยกลุ่มภาษาเตอร์กิกแล้วเช่นกัน
การจัดจำแนก
แผนผังการจัดจำแนกในตระกูลภาษาอินโด-ยุโรเปียน
กลุ่มภาษาอิหร่านแบ่งเป็น 2 กลุ่มคือกลุ่มภาษาอิหร่านตะวันออก และกลุ่มภาษาอิหร่านตะวันตก มีทั้งหมดราว 84 ภาษา ภาษาที่มีผู้ใช้มากในปัจจุบันคือภาษาเคิร์ด ภาษาเปอร์เซีย และภาษาบาโลชิในกลุ่มตะวันตก และภาษาปาทานในกลุ่มตะวันออก ในปัจจุบันมีการประดิษบ์กลุ่มภาษาอิหร่านขึ้นมาคือภาษาบาราเรย เป็นภาษาในนิยายและใกล้เคียงกับสำเนียงลูรี แต่ก็มีลักษณะของสำเนียงเกอร์มันซาฮานรวมอยู่ด้วย
ตารางเปรียบเทียบ
อังกฤษ
ซาซา
โซรานี
กุรมันจี
ปาทาน
Tati
ตาลิซ
บาโลจ
คิเลกิ
มอแซนแดรอน
ตัต
ลูรี
เปอร์เซีย
เปอร์เซียกลาง
พาร์เทียน
เปอร์เซียโบราณ
อเวสตะ
ออสซีเชีย
beautiful
rınd, xasek
ciwan, nayab
rind, delal, bedew, xweşik
x̌kūlay, x̌āista
xojir
ghašang
dorr, soherâ, mah rang, sharr, juwān
xujir, xojir
xoşgel, xojir
güzəl, qəşəng
qəşaŋ, xoşgel
zibā/xuš-čehr(e)/xoşgel(ak)/ghashanq/najib
hučihr, hužihr
hužihr
naiba
vahu-, srîra
ræsughd
blood
goni
xwên
xwîn, xûn
wīna
xevn
xun
hon
Xun
xun
xun
xī(n)
xūn
xōn
gōxan
vohuni-
tug
bread
nan, non
nan
nan
ḍoḍəi, məṛəi
nun
nun
nān, nagan
nown
nun
nun
nu(n)
nān
nān
nān
dzul
bring
ardene
/anîn, hawerdin, hênan
anîn
(rā)wṛəl
vârden, biyordon
varde
âurten, yārag, ārag
havardən, hardən, avardən
biyârden
avardən
o(v)erden,
āwurdan, biyār ("(you) bring!")
āwurdan, āwāy-, āwar-, bar-
āwāy-, āwar-, bar-
bara-
bara, bar-
xæssyn
brother
bıra
bira
bira
wror
bərâr
bira, boli
brāt, brās
berær, barâr
birâr
birar
berar
barādar
brād, brâdar
brād, brādar
brātar
brātar-
æfsymær
come
ameyene
hatin, were, bew (Pehlewanî)
hatin, were,
rā tləl
biyâmiyan
ome
āhag, āyag, hatin
hamæn, amown
biyamona, enen, biyâmuen
amarən
umae(n)
āmadan
āmadan, awar
awar, čām
āy-, āgam
āgam-
cæwyn
cry
bermayene
giryan, girîn, gîristin (Pehlewanî)
girîn
žəṛəl
bərma
berame, bame
greewag, grehten
burme
birme
girəstən
gerevesen, gereva
gerīstan/gerīye
griy-, bram-
barmâdan
kæwyn
dark
tari
tarî/tarîk
tarî
skəṇ, skaṇ, tyara
ul, gur, târica, târek
toki
tār
tariki
tārīk
tārīk, tār
tārīg/k
tārīg, tārēn
tārīk
sâmahe, sâma
tar
daughter
keyne, çêne/çêneke
kîj, kiç, kenîşk, düêt (Pehlewanî), dwêt (Pehlewanî)
dot, keç
lūr
titiye, dətar
kinə, kila
dohtir, duttag
lâku, kowr, kijâ(
(girl) dətər (daughter)
kîjâ(girl), deter (daughter)
duxtər
doxter
doxtar
duxtar
duxt, duxtar
duxδar
čyzg (Iron ), kizgæ (Digor )
day
roce, roje, roze
řoj, rûj (Pehlewanî)
roj
wrəd͡z (rwəd͡z)
revj, ruz
ruj
roç
ruj
ruz, ruj
ruz
ru
rūz
rōz
raucah-
raocah-
bon
do
kerdene
kirdin
kirin
kawəl
kardan, kordan
karde
kanag, kurtin
gudən, kudən
hâkerden
saxtən
kerde
kardan
kardan
kartan
kạrta-
kәrәta-
kænyn
door
ber, keyber, çêber
derge/derke, derga, qapî (Kelhorî)
derî
wər, dərwāza
darvâca
bə
dar, gelo, darwāzag
bər
dar, loş
dər
dər, dar
dar
dar
dar, bar
duvara-
dvara-
dwar
die
merdene
mirdin
mirin
mrəl
bamarden
marde
mireg, murten
murdən
bamerden
mürdən
morde
mordan
murdan
mạriya-
mar-
mælyn
donkey
her
ker, gwêdirêj, xer (Pehlewanî)
ker
xər
astar, xar
hə, hər
har, her, kar
xar
xar
xər
xər
xar
xar
xæræg
eat
werdene
xwardin
xwarin
xwāṛə, xurāk / xwaṛəl
harden
harde
warag, warâk, wārten
xowrdən
xerâk / baxârden
xardən
harde
xordan / xurāk
parwarz / xwâr, xwardīg
parwarz / xwâr
hareθra / CE-, at-
xærinag
egg
hak, akk
hêk/hêlke, tum, xaye (Pehlewanî), xa (Kelhorî)
hêk
hagəi
merqâna, karxâ
morqana, uyə
heyg, heyk, ā morg
merqâne, tîm, balî
xaykərg
xā'a
toxm, xāya ("testicle")
toxmag, xâyag
taoxmag, xâyag
taoxma-
ajk
earth
erd
zemîn, zewî, ʿerz, erd
erd, zevî
d͡zməka (md͡zəka)
zemin
zamin
zemin, degār
zəmi, gel
zamîn, bene
xari
zemi
zamīn
zamīg
zamīg
zam-
zãm, zam, zem
zæxx
evening
şan
êware, îware (Pehlewanî)
êvar, şev
māx̌ām (māš̥ām)
nomâzyar, nomâšon
shav
begáh
nemâşun
şangum
evāra
begáh
ēvārag
êbêrag
izær
eye
çım
çaw/çaş
çav
stərga
coš
čaş,gelgan
cham, chem
çum
çəş, bəj
çüm
tīya, çaş
čashm
čašm
čašm
čaša-
čašman-
cæst
father
pi, pêr
bawk, bab, babe, bawg (Pehlewanî)
bav, bab
plār
piyar, piya, dada
piya, lala, po
pet, pes
piyer, per
pîyer, per
piyər
bua
pedar, bābā
pidar
pid
pitar
pitar
fyd
fear
ters
tirs
tirs
wēra (yara), bēra
târs
tars
turs, terseg
barmas
taşe-vaşe, tars
tərsi
ters
tars, harās
tars
tars
tạrsa-
tares-
tas
fiancé
waşti
desgîran,xwşavest
dergistî
čənghol [masculine], čənghəla [feminine]
numzâ
nomja
nāmzād
nowmzəd
numze
nükürdə
nāmzād
-
-
usag
fine
weş, hewl
xoş
xweş
x̌a (š̥a), səm
xojir, xar
xoş
wash, hosh
xujir, xojir, xorum
xâr, xeş, xojir
xuş, xas, xub
xu
xoš, xūb, beh
dārmag
srîra
xorz, dzæbæx
finger
engışte/gışte, bêçıke
engust, pence,angus, pênce
tilî, pêçî
gwəta
anquš
anqiştə
changol, mordâneg, lenkutk
angus
əngüşt
kelek
angošt
angust
dišti-
ængwyldz
fire
adır
agir/awir, ahir,ayer
agir
wōr (ōr)
taš
otaş
âch, atesh, âs
taş
taş
ataş
taş, gor
ātaš, āzar
âdur, âtaxsh
ādur
âç-
âtre-/aêsma-
art
fish
mase
masî
masî
māyai
mâyi
moy
māhi, māhig
mæii
mâhî
mahi
māhi
māhi
māhig
māsyāg
masya
kæsag
go
şiayene
çûn, řoştin, řoyiştin, çün (Pehlewanî)
çûn
tləl
šiyen, bišiyan
şe
shoten
şown
şunen / burden
raftən
ro
ro/şo
şow/row
ay-
ai-
ay-, fra-vaz
cæwyn
God
Homa/Huma/Oma
Yezdan, Xwedê, Xuda, Xodê, Xwa(y)
Xwedê, Xweda, Xudê
Xwədāi
Xədâ
Xıdo
Xoda, Hwdâ
Xuda
Xedâ
Xuda
xodā
Xodā, Izad, Yazdān, Baq
Xudā/Yazdān
baga-
baya-
xwycaw
good
hewl, rınd, weş
baş, çak, xas
baş, rind
x̌ə (š̥ə)
xâr, xojir
çok
zabr, sharr, jowain
xujir, xojir, xorum
xâr, xeş, xojir
xub, xas
xu
xub, nīkū, beh
xūb, nêkog, beh
vahu-
vohu, vaŋhu-
xorz
grass
vaş
giya/gya
giya, çêre
wāx̌ə (wāš̥ə)
vâš
alaf
rem, sabzag
vaş
vâş
güyo
sozi, çame
sabzeh, giyāh
giyâ
giya
viş
urvarâ
kærdæg
great
gırd/gırs, pil
gewre,mezin
mezin, gir
lōy, stər
pilla
yol, yal, vaz, dıjd
mastar, mazan,tuh
pila, pile
gat, pilla
kələ
gap
bozorg
wuzurg, pīl, yal
vazraka-
uta-, avañt
styr
hand
dest
dest, des
dest
lās
bâl
dast
dast
das, bâl
das, bāl
dəs
das
dast
dast
dast
dasta-
zasta-
k'ux / arm
head
ser
ser
ser
sər
kalla
sə, sər
sar, sarag, saghar
kalle, sər
kalle, sar
sər
sar
sar
sar
kalli
sairi
sær
heart
zerri/zerre
dil/dił/dir(Erbil)/zil
dil
zṛə
dəl
dıl
dil, hatyr
dil
del, zel, zil
dül
del
del
dil
dil
aηhuš
zærdæ
horse
estor/ostor/astor
asp/hesp/esp, hês(t)ir
hesp
ās [male], aspa [female]
asb, astar
asp
asp
asb, asp
asp, as
əs
asb
asb
asp, stōr
asp, stōr
aspa
aspa-
bæx
house
key/çê
mał, xanû, xanig, ghat
xanî, mal
kor
kiya
ka
ges, dawâr, log
sere, xowne
sere, xene
xunə
huna
xāne
xânag
demâna-, nmâna-
xædzar
hungry
vêşan/veyşan
birsî, wirsî (Pehlewanî)
birçî, birsî (behdînî)
lweǵai (lweẓ̌ai)
vašnâ, vešir, gesnâ
vahşian
shudig, shud
vəşna, vişta
veşnâ
gisnə
gosna
gorosne, goşne
gursag, shuy
veşnâg
language (also tongue )
zıwan, zon, zuan, zuon, juan, jüan
ziman, zuwan
ziman
žəba
zobun, zəvân
zivon
zewān, zobān
zəvon, zəvân
zivun, zebun
zuhun
zevu
zabān
zuwān
izβān
hazâna-
hizvā-
ævzag
laugh
huyayene
kenîn/pêkenîn, kenîn,xende,xene
kenîn
xandəl/xənda
xurəsen, xandastan
sıre
hendag, xandag
purxe, xənde
rîk, baxendesten
xəndə
xana
xande
xande, xand
karta
Syaoθnâvareza-
xudyn
life
cuye, weşiye
jiyan, jîn
jiyan
žwəndūn, žwənd
zindәgi
jimon
zendegih, zind
ziviş, zindegi
zindegî, jan
həyat
zeŋei
zendegi, jan
zīndagīh, zīwišnīh
žīwahr, žīw-
gaêm, gaya-
card
man
mêrdek, camêrd/cüamêrd
mêrd, pîyaw, cuwamêr
mêr, camêr
səṛay, mēṛə
mardak, miarda
merd
merd
mərd
mard(î)
mərd
piyā
mard
mard
mard
martiya-
mašîm, mašya
adæjmag
moon
aşme, menge (for month)
mang, heyv
meh, heyv
spūǵməi (spōẓ̌məi)
mâng
mang, owşum
máh
alâtiti, mâ
, ,âma
ma, munek
ma
māh
mâh, mâng, mânk
māh
māh
mâh-
måŋha-
mæj
mother
may, mar
dayik, dayig
dayik, dê
mōr
mâr, mâya, nana
moa, ma, ina
mât, mâs
mâr, mær
mâr
may
dā(ya), dāle(ka)
mâdar
mâdar
dayek
mâtar
mâtar-
mad
mouth
fek
dem
dev
xūla (xʷəla)
duxun, dâ:ân
gəv
dap
dəhən
dâhun, lâmîze
duhun
dam
dahân
dahân, rumb
åŋhânô, âh, åñh
dzyx
name
name
naw, nêw
nav
nūm
num
nom
nâm
nowm
num
num
num
nâm
nâm
nâman
nãman
nom
night
şew
şew
şev
špa
šö, šav
şav
šap, shaw
şow
şow
şöü
şo
shab
shab
xšap-
xšap-
æxsæv
open (v)
akerdene
kirdinewe, wazkirdin (Kelhorî)
vekirin
prānistəl
vâz-kardan
okarde
pāch, pabozag
va-gudən/kudən
vâ-hekârden
vakardən
vākerde(n)
bâz-kardan, va-kardan
abâz-kardan, višādag
būxtaka-
būxta-
gom kænyn
peace
haşti/aşti
aştî, aramî
aştî, aramî
rōɣa, t͡sōkāləi
dinj
aşiş
ârâm
aşt
âştî
salaməti, dinci
āş(t)i
âshti, ârâmeš, ârâmî, sâzish
âštih, râmīšn
râm, râmīšn
šiyâti-
râma-
fidyddzinad
pig
xoz/xonz, xınzır
beraz,goraz
beraz
soḍər, xənd͡zir (Arabic), xug
xu, xuyi, xug
xug
khug, huk
xi
xî
xug
xuk
xūk
xūk
hū
xwy
place
ca
cê(cêga), ga, şwên, şwîn (Pehlewanî)
cih, geh
d͡zāi
yâga
vira
ja, jaygah, hend
jiga, jige
jâ
cigə, cə
jā
jâh/gâh
gâh
gâh
gâθu-
gâtu-, gâtav-
ran
read
wendene
xwendin/xwêndin, xwenistin
xwendin
lwastəl, kōtəl
baxânden
hande, xwande
wánag, wānten
xowndən
baxinden, baxundesten
xundən
vane(n)
xândan
xwândan
kæsyn
say
vatene
gutin, witin
gotin
wayəl
vâten, baguten
vote
gushag, guashten
gutən, guftən
baowten
guftirən, gaf saxtən
gute(n)
goftan, gap(-zadan)
guftan, gōw-, wâxtan
gōw-
gaub-
mrû-
dzuryn
sister
waye
xweh, xweşk, xoşk, xuşk, xoyşk
xwîşk
xōr (xʷōr)
xâke, xâv, xâxor, xuâr
hova
gwhâr
xâxur, xâxer
xâxer
xuvar
xuar
xâhar/xwâhar
xwahar
x ̌aŋhar- "sister"
xo
small
qıc/qıyt, wırd/werdi
giçke, qicik, hûr, biçûk, büçik (Kelhorî)
biçûk, hûr, qicik
kūčnay, waṛ(ū)kay
qijel, ruk
hırd
gwand, hurd
kuçe, kuçi, kuji
peçik, biçuk, xurd
küçük, küşkin, kişgələ, kəm
koçek
kuchak, kam, xurd, rîz
kam, rangas
kam
kamna-
kamna-
chysyl
son
lac, laj
law/kuř
kur, law, pis
d͡zoy (zoy)
pur, zâ
zoə, zurə
possag, baç
vaçe, rika, rike, pisər
piser/rîkâ
kuk
kor
pesar, pur
pur, pusar
puhr
puça
pūθra-
fyrt
soul
roh, gan
can, giyan, rewan, revan
reh, can
sā
rəvân
con
rawân
jown
ro, jân
can
ravân, jân
rūwân, jyân
rūwân, jyân
urvan-
ud
spring
wesar/usar
behar, wehar
bihar, behar
spərlay
vâ:âr
əvəsor, bahar
bārgāh
vəhâr, bâhâr
vehâr
vasal
behār, vehār
bahâr
wahâr
vâhara-
θūravâhara-
tall
berz
bilind/berz
bilind/berz
lwəṛ, ǰəg
pilla
barz, bılınd
borz, bwrz
bulənd, bələnd
bilen(d)
bülünd
beleŋ
boland / bârz
buland, borz
bârež
barez-
bærzond
ten
des
deh/de
deh
ləs
da
da
dah
da
da
də
da
dah
dah
datha
dasa
dæs
three
hirê/hiri
sê
sê
drē
so, se
se, he
sey
su, se
se
sə
se
se
sê
hrē
çi-
θri-
ærtæ
village
dewe
gund, dêhat, dê, awayî
gund
kəlay
döh, da
di
dehāt, helk, kallag, dê
dih, male, kola
di
de
deh, wis
wiž
dahyu-
vîs-, dahyu-
vîs
qæw
want
waştene
xwastin, wîstin, twastin (Pehlewanî)
xwestin
ɣ(ʷ)ux̌təl
begovastan, jovastan
piye
loath, loteten
xæsən, xæstən
bexâsten
xastən, vayistən
hāse
xâstan
xwâstan
fændyn
water
awe/awk, owe, ou
aw
av
obə/ūbə
âv, ö
ov, wat(orandian dialect)
âp
ow, âv
ow
ou
ow
âb
âb/aw
aw
âpi
avô-
don
when
key
key, kengî(Hewlêrî)
kengê, kîngê
kəla
key
keyna
kadi, ked
ken
ke
key, çüvəxti
ke
key
kay
ka
čim-
kæd
wind
va
ba, wa (Pehlewanî)
ba
siləi
vâ
vo
gwáth
vâ
var
bād
bâd
wâd
wa
vâta-
dymgæ / wad
wolf
verg
gurg,
gur
lewə, šarmux̌ (šarmuš̥)
varg
varg
gurk
vərg
verg
gürg
gorg
gorg
gurg
varka-
vehrka
birægh
woman
cıni/ceni
jin, afret, zindage,gyian
jin
x̌əd͡za (š̥əd͡za)
zeyniye, zenak
jen, jiyan
jan, jinik
zan
zan
zən
zena
zan
zan
žan
gǝnā, γnā, ǰaini-,
sylgojmag / us
year
serre
sal/sał
sal
kāl
sâl
sor, sal
sâl
sâl
sâl
sal
sāl
sâl
sâl
θard
ýâre, sarәd
az
yes / no
ya, heya, ê / nê, ney, ni
bełê, a, erê / ne, nexêr
erê, belê, a / na
Hao, ao, wō / na, ya
ahan / na
ha / ne, na
ere, hān / na
âhâ,æhæ/na
are / nâ
həri, hə / nə
a, ā / na
baleh, ârē, hā / na, née
ōhāy / ne
hâ / ney
yâ / nay, mâ
yâ / noit, mâ
o / næ
yesterday
vızêr
dwênê, dwêke
duho
parūn
azira, zira, diru
zir, zinə
zí
diru
dîruz
deydi
diru
diruz
dêrûž
diya(ka)
zyō
znon
อังกฤษ
ซาซา
โซรานี
กุรมันจี
ปาทาน
Tati
ตาลิซ
บาโลจ
คิเลกิ
มอแซนแดรอน
ตัต
ลูรี
เปอร์เซีย
เปอร์เซียกลาง
พาร์เทียน
เปอร์เซียโบราณ
อเวสตะ
ออสซีเชีย
อ้างอิง
↑ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, บ.ก. (2013). "Iranian" . Glottolog 2.2 . Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
↑ Johannes Bechert; Giuliano Bernini; Claude Buridant (1990). Toward a Typology of European Languages . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-012108-7 .
↑ Gernot Windfuhr (1979). Persian Grammar: History and State of Its Study . Walter de Gruyter. ISBN 978-90-279-7774-8 .
↑ Windfuhr, Gernot. The Iranian languages . Routledge Taylor and Francis Group.
↑ "Ethnologue report for Iranian" . Ethnologue.com.
↑ Gordon, Raymond G., Jr., บ.ก. (2005). "Report for Iranian languages" . Ethnologue: Languages of the World (Fifteenth ed.). Dallas: SIL International.
↑ Cardona, George. "Indo-Iranian languages" . Encyclopædia Britannica . สืบค้นเมื่อ 28 August 2018 .
บรรณานุกรม
Bailey, H. W. (1979). Dictionary of Khotan Saka . Cambridge University Press. 1979. 1st Paperback edition 2010. ISBN 978-0-521-14250-2 .
Schmitt, Rüdiger, บ.ก. (1989). Compendium Linguarum Iranicarum (ภาษาเยอรมัน). Wiesbaden: Reichert. ISBN 978-3-88226-413-5 .
Sims-Williams, Nicholas (1996). "Iranian languages". Encyclopedia Iranica . Vol. 7. Costa Mesa: Mazda. pp. 238–245.
Yarshater, Ehsan, บ.ก. (1996). "Iran" . Encyclopedia Iranica . Vol. 7. Costa Mesa: Mazda.
Frye, Richard N. (1996). "Peoples of Iran" . Encyclopedia Iranica . Vol. 7. Costa Mesa: Mazda.
Windfuhr, Gernot L. (1995). "Cases in Iranian languages and dialects" . Encyclopedia Iranica . Vol. 5. Costa Mesa: Mazda. pp. 25–37.
Lazard, Gilbert (1996). "Dari" . Encyclopedia Iranica . Vol. 7. Costa Mesa: Mazda.
Henning, Walter B. (1954). "The Ancient language of Azarbaijan" . Transactions of the Philological Society . 53 (1): 157–177. doi :10.1111/j.1467-968X.1954.tb00282.x .
Rezakhani, Khodadad (2001). "The Iranian Language Family" . คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม เมื่อ 2004-10-09.
Skjærvø, Prods Oktor (2006). "Iran, vi. Iranian languages and scripts" . Encyclopædia Iranica . Vol. 13.
Delshad, Farshid (2010). Georgica et Irano-Semitica (PDF) . Ars Poetica . Deutscher Wissenschaftsverlag DWV . ISBN 978-3-86888-004-5 .
Mallory, J. P.; Adams, Douglas Q. (2006). The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-929668-2 .
Toroghdar, Zia (2018). "From Astara to Fuman: Comparison words from dialects of different languages Talysh and Tatic". Farhang-e Ilia . pp. 38–172.
อ่านเพิ่ม
Sokolova, V. S. "New information on the phonetics of Iranic languages." Trudy Instituta jazykoznanija NN SSR (Moskva) 1 (1952): 178-192.
Jügel, Thomas. "Word-order variation in Middle Iranic: Persian, parthian, Bactrian, and Sogdian." Word order variation: Semitic, Turkic, and Indo-European languages in contact, Studia Typologica [STTYP] 31 (2022): 39-62.
แหล่งข้อมูลอื่น