Після виведення індонезійських військ і остаточного здобуття країною незалежності 20 травня2002 року «Pátria» була оголошена національним гімном.
Автор музики до гімну — Афонсу Реденторе де Араужу (порт.Afonso Redentor de Araújo), автор слів — Франсішку Боржа да Кошта (порт. Francisco Borja da Costa), убитий у день початку індонезійської окупації. Нині гімн виконується тільки португальською, а версія мовою тетум — національною та офіційною мовою країни — відсутня.
Написаний: 1975
Затверджений: 2002
«Pátria»
Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação. Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação. Vencemos o colonialismo, gritamos: abaixo o imperialismo. Terra livre, povo livre, não, não, não à exploração. Avante unidos firmes e decididos. Na luta contra o imperialismo o inimigo dos povos, até à vitória final. Pelo caminho da revolução.Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Приблизний переклад українською
Вітчизно, Вітчизно, Східний Тиморе, наша Батьківщина. Слава його людям і героям нашого визволення. Вітчизно, Вітчизно, Східний Тиморе, наша Батьківщина. Слава його людям і героям нашого визволення. Переможемо колоніалізм і вигукнемо: «Геть імперіалізм!». Вільна земля, вільний народ, Ні, ні, ні експлуатації! Вперед, єдині, тверді, рішучі, На боротьбу з імперіалізмом, Ворогом народу, до остаточної перемоги. По дорозі революції.